其實就是一種可愛的罵人的方法,讓懟人不再那麼粗暴,既能痛快的罵人,又不會被抓到把柄。你算哪塊小餅乾是根據你算哪根蔥發展過來的,意思就是你算什麼東西,敢來說我敢來教訓我,用來還口和懟人用到的話,但是比起你算哪根蔥來說,是不是可愛萌很多呢。
其實就是一種可愛的罵人的方法,讓懟人不再那麼粗暴,既能痛快的罵人,又不會被抓到把柄。你算哪塊小餅乾是根據你算哪根蔥發展過來的,意思就是你算什麼東西,敢來說我敢來教訓我,用來還口和懟人用到的話,但是比起你算哪根蔥來說,是不是可愛萌很多呢。
你算哪塊小餅乾,一看語境就知道不是什麼好話,小餅乾”梗源自於《生活大爆炸》,在美國罵人的時候會說son of bitch,但是謝爾頓人物設定是家教很好不會罵人的,也就是他可能不會好意思說這個所以自己說到一半改成了son of b…biscuit 翻譯過來就是小餅乾,實際代表著son of bitch,翻譯成中文就是狗孃養的、狗崽子的意思。後來逐漸演變成了現在常見的你算哪塊小餅乾”一詞。
你算哪塊小餅乾表情包
上面提到了該梗原本出自美劇《生活大爆炸》,慢慢衍生出網路上常見的賣萌罵人畫風的你算哪塊小餅乾”。
既然說到了這種能夠新型畫風的流行語,除了我們今天提到的你算哪塊小餅乾”之外,罵人但又賊可愛的句子常見的還有
1、你算哪塊小餅乾什麼梗:其實就是一種可愛的罵人的方法,讓懟人不再那麼粗暴,既能痛快的罵人,又不會被抓到把柄。你算哪塊小餅乾是根據你算哪根蔥發展過來的,意思就是你算什麼東西,敢來說我敢來教訓我,用來還口和懟人用到的話,但是比起你算哪根蔥來說,是不是可愛萌很多呢。
2、你算哪塊小餅乾的出處 你算哪塊小餅乾的出處:除了上面說的從“你算哪根蔥”演變過來的可愛說法之外,還有一種說法是“小餅乾”梗源自於《生活大爆炸》,在美國罵人的時候會說son of bitch,但是謝爾頓人物設定是家教很好不會罵人的,也就是他可能不會好意思說這個所以自己說到一半改成了son of b…biscuit 翻譯過來就是小餅乾,實際代表著son of bitch,翻譯成中文就是狗孃養的、狗崽子的意思。後來逐漸演變成了現在常見的“你算哪塊小餅乾”一詞。