足:只要,能夠。
出處:《史記·項羽本紀》
項籍少時,學書不成,去學劍,又不成。項梁怒之。籍曰:“書,足以記名姓而已。劍,一人敵,不足學。學萬人敵。”於是項梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟學。
翻譯:項籍年少時,讀書沒有成就,去練劍,又無所成。項梁對項籍很生氣。項籍說:”讀書,只能夠讓人記住姓名而已,學劍,只能戰勝一個人,不值得學習。要學就要學能戰勝千萬人的知識。“項梁開始教項籍學習兵法,項籍很高興,項籍大概知道兵法意思時,最終不願意深入學下去。
足:只要,能夠。
出處:《史記·項羽本紀》
項籍少時,學書不成,去學劍,又不成。項梁怒之。籍曰:“書,足以記名姓而已。劍,一人敵,不足學。學萬人敵。”於是項梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟學。
翻譯:項籍年少時,讀書沒有成就,去練劍,又無所成。項梁對項籍很生氣。項籍說:”讀書,只能夠讓人記住姓名而已,學劍,只能戰勝一個人,不值得學習。要學就要學能戰勝千萬人的知識。“項梁開始教項籍學習兵法,項籍很高興,項籍大概知道兵法意思時,最終不願意深入學下去。
1、故時廟觀之中多有不良之輩住持,一個人行路晚間逢廟欲住,無良僧侶見錢財路費,頓起歹心,容易遇害。
2、在香火旺盛的寺廟,難免有信徒捐獻的財物,獨自進入,有偷盜的嫌疑。
3、古代僧人來源複雜,難免有壞人混入,告誡人們不要大意,獨自一人冒險。
“遍插茱萸少一人”的“遍”是都或者到處的意思。“遍插茱萸少一人”整體意思是在九月九重陽節這天,兄弟們都會在頭上插茱萸,但偏偏少了我一個人。抒發了詩人思念家鄉之情。
“遍插茱萸少一人”是出自王維膾炙人口的一首詩歌——《九月九日憶山東兄弟》。原文:獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。詩中描寫的登高、插茱萸,是我國傳統佳節重陽節的習俗,每年九月初九,人們登高望遠,插茱萸懷親人。
此詩寫出了遊子的思鄉懷親之情。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉異土生活的孤獨悽然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽節的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。其中“每逢佳節倍思親”更是千古名句。