一雙筷子和一張嘴是成語:膾炙人口。
膾:形聲字,從月,會聲,本義是指切細切薄的肉。炙是會意字,上面是肉,下面是火,就是用火烤的肉。膾和炙都是人們愛吃的食物。指美味人人愛吃。比喻好的詩文受到人們的稱讚和傳頌。
出自宋周煇《清波雜誌》卷八:“ 賀方回 、 柳耆卿 為文甚多,皆不傳於世,獨以樂章膾炙人口。”
近義詞:
喜聞樂見、愛不釋手、交口稱譽、婦孺皆知、人人皆知。
反義詞:
平淡無味、鮮為人知。
一雙筷子和一張嘴是成語:膾炙人口。
膾:形聲字,從月,會聲,本義是指切細切薄的肉。炙是會意字,上面是肉,下面是火,就是用火烤的肉。膾和炙都是人們愛吃的食物。指美味人人愛吃。比喻好的詩文受到人們的稱讚和傳頌。
出自宋周煇《清波雜誌》卷八:“ 賀方回 、 柳耆卿 為文甚多,皆不傳於世,獨以樂章膾炙人口。”
近義詞:
喜聞樂見、愛不釋手、交口稱譽、婦孺皆知、人人皆知。
反義詞:
平淡無味、鮮為人知。
一枚銅錢和一張嘴的成語是“不名一文”。
1、不名一文。
解釋:名指佔有。一個錢也沒有。形容極其貧窮。
出處:姚雪垠《李自成》第二卷第十六章:“老兄明白,弟半生書劍飄零,寄食江湖,囊中不名一文。”
結構:動賓式成語。
用法:作謂語、定語;指非常貧困。
近義詞:不名一錢。
反義詞:腰纏萬貫。
例句:1、由不名一文的窮留學生合法地變成一個億萬富翁,機率有多大。
嚴絲合縫。
解釋:指縫隙嚴密閉合。
出自:清朝文康《兒女英雄傳》第七回:“外省的地平,多是用木板鋪的,上面嚴絲合縫蓋上,輕易看不出來。”
語法:聯合式;作定語、狀語;指縫隙嚴密閉合。
反義詞:漏洞百出。
造句:
1、現實折過來嚴絲合縫地貼在我們長期的夢想上時,它蓋住了夢想,與它混為一體,如同兩個同樣的圖形重疊起來合而為一一樣。
2、這個世界上,沒有兩個真的能嚴絲合縫的半圓。只有自私的靈魂,在尋找另外一個自私的靈魂。