1、霸王:指西楚霸王項羽。
2、鴻門宴上,他聽了項伯的話,“今人有大功而擊之,不義也,”沒有殺劉邦。後來劉邦項羽血戰連年,終於約定以鴻溝為界,中分天下 。雙方士兵為和平連呼萬歲。項羽守約退兵,劉邦卻立即背信棄義地圍攻項羽於垓下,他的部下更把楚霸王分屍為五。事蹟見《史記·項羽本紀》。
3、這裡使用典故,意思是要乘勝追擊,“宜將勝勇追窮寇”,不能像項羽一樣,貽誤戰機。
1、霸王:指西楚霸王項羽。
2、鴻門宴上,他聽了項伯的話,“今人有大功而擊之,不義也,”沒有殺劉邦。後來劉邦項羽血戰連年,終於約定以鴻溝為界,中分天下 。雙方士兵為和平連呼萬歲。項羽守約退兵,劉邦卻立即背信棄義地圍攻項羽於垓下,他的部下更把楚霸王分屍為五。事蹟見《史記·項羽本紀》。
3、這裡使用典故,意思是要乘勝追擊,“宜將勝勇追窮寇”,不能像項羽一樣,貽誤戰機。
1、“不可沽名學霸王”的霸王是指西楚霸王項羽。
2、原句是“宜將剩勇追窮寇,不可沽名學霸王”。出自毛澤東的《七律·人民解放軍佔領南京》。這句話是指當年在劉邦兵敗的時候項羽沒有趕盡殺絕後來兵敗於劉邦,這告訴我們應從項羽的失敗得到教訓,不可為了“和平”的虛名,給敵人以捲土重來的機會。號召將革命進行到底,把敵人堅決、徹底、乾淨、全部地殲滅掉,不要留下後患。
1、應該趁現在這敵衰我盛的大好時機,痛追殘敵,解放全中國。不可學那割據長江南岸,建立割據勢力的霸王項羽。
2、出自《七律·人民解放軍佔領南京》鐘山風雨起蒼黃,百萬雄師過大江。虎踞龍盤今勝昔,天翻地覆慨而慷。宜將剩勇追窮寇,不可沽名學霸王。天若有情天亦老,人間正道是滄桑。
3、譯文:革命的暴風雨震盪著蔣家王朝都城南京,解放軍以百萬雄師突破長江天險,直攻蔣軍苦心經營三個半月的根據地—南京城。以雄奇險峻而著稱的古都南京城回到了人民手中,她比任何時候都美麗。這天翻地覆的巨大變化,是足以令人慷慨高歌和歡欣鼓舞的。應該趁現在這敵衰我盛的大好時機,痛追殘敵,解放全中國。不可學那割據長江南岸,建立割據勢力的霸王項羽。
4、自然界如果有知,它會體察到興盛與衰敗這條不可改變的法則。不斷地變異、不斷地發展、不斷地前進,這是人類社會發展的必然規律。