1、稱對方父親的敬詞。
2、出自:
(1)唐 李公佐 《南柯記》:“王曰:‘前奉令尊命,不棄小國,許令次女瑤芳奉事君子。’生但俯伏而已,不敢致詞。”
(2)《說唐知》第八回:“賢侄,老夫想你令尊,為國忘身,歸天太早。”
(3)洪深 《貧道民慘劇》第二幕:“守財虜:‘不錯,令尊就是世兄一位。’”
【注意】:令,敬辭,用於對方的親屬或有關係的人,並非“你的”。古籍中常見“你令尊”可理解為“你的好父親”。
1、稱對方父親的敬詞。
2、出自:
(1)唐 李公佐 《南柯記》:“王曰:‘前奉令尊命,不棄小國,許令次女瑤芳奉事君子。’生但俯伏而已,不敢致詞。”
(2)《說唐知》第八回:“賢侄,老夫想你令尊,為國忘身,歸天太早。”
(3)洪深 《貧道民慘劇》第二幕:“守財虜:‘不錯,令尊就是世兄一位。’”
【注意】:令,敬辭,用於對方的親屬或有關係的人,並非“你的”。古籍中常見“你令尊”可理解為“你的好父親”。
春宵一刻值千金的意思是春天的夜晚,即便是極短的時間也十分珍貴。春宵指春夜,亦喻指可貴的歡樂時光。出自宋代大文學家蘇軾的詩作《春宵》:“春宵一刻值千金,花有清香月有陰。”
“春宵一刻值千金,花有清香月有陰”二句寫的是春夜美景、光陰的珍貴。春天的夜晚,是那樣寶貴,因為花兒散放著醉人的清香,月亮也有朦朧的陰影之美。這兩句詩構成因果關係,前句為果,後句為因。這裡不僅寫出了夜景的清麗幽美,景色宜人,更是在告訴人們光陰的寶貴。
《式微》的現代意思是指事物由興盛而衰落,是中國文學史上第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。近現代學者多認為此詩是苦於勞役的人發出的怨詞,表達了服役之人遭受統治者的壓迫,夜以繼日地在野外幹活,有家不能歸的怨憤。
原文:
式微,式微,胡不歸?微君之故,胡為乎中露?
式微,式微,胡不歸?微君之躬,胡為乎泥中?
譯文:
天黑了,天黑了,為什麼還不回家?如果不是為了君主,何必還在露水中勞作。
天黑了,天黑了,為什麼還不回家?如果不是為了君主,何必還在泥漿中勞作。