使奕秋誨二人弈的使的意思是:讓原文:弈秋,通國之善弈者也,使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,唯弈秋之為聽,一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之,雖與之俱學,弗若之與,為是其智弗若歟,曰:非然也;譯文:弈秋是全國最會下棋的人,讓弈秋教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導,而另一個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它,這樣,雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個,能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎,我說:不是這樣的。
使奕秋誨二人弈的使的意思是:讓原文:弈秋,通國之善弈者也,使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,唯弈秋之為聽,一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之,雖與之俱學,弗若之與,為是其智弗若歟,曰:非然也;譯文:弈秋是全國最會下棋的人,讓弈秋教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導,而另一個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它,這樣,雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個,能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎,我說:不是這樣的。
使奕秋誨二人奕的誨的意思:教導。出自《學奕》:弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
譯文:
弈秋是全國最會下棋的人。(有人)請他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教誨;而另一個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個。能說這是因為他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。
啟示:
本文透過講述弈秋教兩個人學下圍棋的故事,說明了在同樣條件下,不同的態度一定會得到不同的結果,告訴我們學習必須專心致志,不能三心二意。
道理:學習必須專心致志,不可三心二意。
原文:弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
孟子稱弈秋為“通國之善弈者”。所贊通國善弈,雖未明定專稱,已類似後代所稱國手,併成為象徵性名詞。後世稱某高手為“當代弈秋”者,即意味著其水平與國手相當。
弈秋是當時諸侯列國都知曉的國手,棋藝高超,《弈旦評》推崇他為國棋“鼻祖”。由於弈秋棋術高明,當時就有