俄語中的烏拉是ура(發音“烏拉”)是“萬歲”的意思。ypa在俄語裡並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感1653的語氣詞。俄國士兵在衝鋒時通常高喊“烏拉!”,國內常譯為“萬歲!”。
需要注意的是,一些譯製片喜歡把其翻譯成“殺!”,來配合中國人的習慣。蘇聯/俄羅斯習慣在閱兵時使用“烏拉!”的口號,其功能類似於我國“同志們好!首長好!同志們辛苦了!為人民服務!”的閱兵喊話。
這是俄語中一個表示歡呼的語氣詞。在極度興奮歡慶的場合使用。
俄語中的烏拉是ура(發音“烏拉”)是“萬歲”的意思。ypa在俄語裡並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感1653的語氣詞。俄國士兵在衝鋒時通常高喊“烏拉!”,國內常譯為“萬歲!”。
需要注意的是,一些譯製片喜歡把其翻譯成“殺!”,來配合中國人的習慣。蘇聯/俄羅斯習慣在閱兵時使用“烏拉!”的口號,其功能類似於我國“同志們好!首長好!同志們辛苦了!為人民服務!”的閱兵喊話。
這是俄語中一個表示歡呼的語氣詞。在極度興奮歡慶的場合使用。
1、烏拉(俄語:Ура!)在俄語裡並沒有具體的意思,通常用作表達強烈情感的語氣詞。
2、屬性:俄語音譯。
3、含義:沒有具體意思,通常表達強烈情感。
4、例子:俄國士兵衝鋒時喊的口號,相當於我軍的“衝啊!”或者“殺!”;慶祝勝利時,或者群眾集會上向領導人表達敬意時,歡呼的聲音,譯作“萬歲!”
俄羅斯杜馬選舉是俄羅斯聯邦會議的下議院,有450個議席。參加議員的資格為最少21歲以上的公民,任期四年。自2008年起,國家杜馬的任期延長至5年。俄憲法規定:國家杜馬由450名代表組成,每4年選舉一次。
俄國家杜馬選舉法規定,國家杜馬的225名代表在全聯邦選舉中按黨派原則產生,得票率5%以上的政黨才能進入國家杜馬,並按得票率分配議席。國家杜馬另225名代表則在單席位選區的選舉中由多數票產生,即在全國設立225個選區,每個選區產生一名代表。
修訂後的選舉法規定,從2007年第五屆國家杜馬開始,不再設單席位選區,全部國家杜馬代表都由政黨比例原則產生,即在全國範圍內由各政黨提出候選人名單,選民投票給政黨,政黨根據得票率分配議席,政黨進入國家杜馬的得票率提高到7%,並且不允許政黨組建選舉聯盟聯合提出候選人名單。2008年,俄羅斯修改憲法,將國家杜馬的任期由4年延長為5年。