1、紅塵,是一個漢語詞語,拼音是hóng chén,是一個常見名稱,一指人間俗世之意;二指這個世間,紛紛攘攘的世俗生活;三指鬧市的飛塵,形容繁華,也指熱鬧的地方;四指人世間;五指俗世;紅塵在古代時的原意是指繁華的都市。
2、出自東漢文學家、史學家班固《西都賦》的詩句。來源於過去的土路車馬過後揚起的塵土,借喻名利之路。
1、紅塵,是一個漢語詞語,拼音是hóng chén,是一個常見名稱,一指人間俗世之意;二指這個世間,紛紛攘攘的世俗生活;三指鬧市的飛塵,形容繁華,也指熱鬧的地方;四指人世間;五指俗世;紅塵在古代時的原意是指繁華的都市。
2、出自東漢文學家、史學家班固《西都賦》的詩句。來源於過去的土路車馬過後揚起的塵土,借喻名利之路。
1、紅塵,是一個漢語詞語,拼音是hóngchén,是一個常見名稱,一指人間俗世之意;二指這個世間,紛紛攘攘的世俗生活;三指鬧市的飛塵,形容繁華,也指熱鬧的地方;四指人世間;五指俗世;紅塵在古代時的原意是指繁華的都市。
2、出自東漢文學家、史學家班固《西都賦》的詩句。來源於過去的土路車馬過後揚起的塵土,借喻名利之路。
太陽剛出來的時候像車蓋一樣大,等到正午就小得像一個盤子。
原文:孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”一兒曰:“我以日初出遠,而日中時近也。”一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”
譯文:一天,孔子向東遊歷,看到兩個小孩在爭辯,便問是什麼原因。一個小孩說:“我認為太陽剛剛升起時離人近一些,中午的時候離人遠一些。”另一個小孩認為太陽剛剛升起時離人遠些,而中午時離人近些。一個小孩說:“太陽剛出來時像車蓋一樣大,到了中午卻像個盤子,這不是遠時看起來小而近時看起來大嗎?”另一個小孩說:“太陽剛出來時有清涼的感覺,到了中午卻像把手伸進熱水裡一樣,這不是近時熱而遠時涼嗎?”孔子也無法判斷誰是誰非。兩個小孩笑著說:“誰說您十分有智慧呢?”