search

卜算子蘇軾原文及賞析

卜算子蘇軾原文及賞析

  1、缺月掛疏桐,漏斷人初靜。誰見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。

  2、這是蘇軾的一首名詞《卜算子》。現在通行的各個版本的詞選中都有一個小序:“黃州定慧院寓居作。”據史料記載,此詞為公元1083年(神宗元豐六年)初作於黃州,定慧院在今天的湖北黃岡縣東南,蘇軾另有《遊定惠院記》一文。由上可知這首詞是蘇軾初貶黃州寓居定慧院時所作。被貶黃州後,雖然自己的生活都有問題,但蘇軾是樂觀曠達的,能率領全家透過自身的努力來渡過生活難關。但內心深處的幽獨與寂寞是他人無法理解的。在這首詞中,作者借月夜孤鴻這一形象託物寓懷,表達了孤高自許、蔑視流俗的心境。 

  3、上闋寫的正是深夜院中所見的景色。“缺月掛疏桐,漏斷人初靜。”營造了一個夜深人靜、月掛疏桐的孤寂氛圍,為''幽人''、''孤鴻''的出場作鋪墊。“漏”指古人計時用的漏壺:“漏斷”即指深夜。在漏壺水盡,更深人靜的時候,蘇軾步出庭院,抬頭望月,又是一個多麼孤寂的夜晚呀!月兒似乎也知趣,從稀疏的桐樹間透出清暉,像是掛在枝椏間。這兩句出筆不凡,渲染出一種孤高出生的境界。接下來的兩句,“誰見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。”周圍是那麼寧靜幽寂,在萬物入夢的此刻,又有誰像自己這樣在月光下孤寂地徘徊,就像是一隻孤單飛過天穹的悽清的大雁呢?先是點出一位獨來獨往、心事浩茫的“幽人”形象,隨即輕靈飛動地由“幽人”而孤鴻,使這兩個意象產生對應和契合,讓人聯想到:“幽人”那孤高的心境,不正像縹緲若仙的孤鴻之影嗎?這兩句,既是實寫,又透過人、鳥形象的對應、嫁接,極富象徵意味和詩意之美地強化了“幽人”的超凡脫俗。物我同一,互為補充,使孤獨的形象更具體感人。

  4、下闋,更是把鴻與人同寫,“驚起卻回頭,有恨無人省。”這是直寫自己孤寂的心境。人孤獨的時候,總會四顧,回頭的尋覓,找到的是更多的孤獨,“有恨無人省”,有誰能理解自己孤獨的心呢?世無知音,孤苦難耐,情何以堪?“揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。”寫孤鴻遭遇不幸,心懷幽恨,驚恐不已,在寒枝間飛來飛去,揀盡寒枝不肯棲息,只好落宿於寂寞荒冷的沙洲,度過這樣寒冷的夜晚。這裡,詞人以象徵手法,匠心獨運地透過鴻的孤獨縹緲,驚起回頭、懷抱幽恨和選求宿處,表達了作者貶謫黃州時期的孤寂處境和高潔自許、不願隨波逐流的心境。作者與孤鴻惺惺相惜,以擬人化的手法表現孤鴻的心理活動,把自己的主觀感情加以物件化,顯示了高超的藝術技巧。  

卜算子蘇軾原文

  1、卜算子蘇軾原文,缺月掛疏桐,漏斷人初靜。誰見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。

  2、賞析,這首詞是蘇軾因“烏臺詩案”入獄,釋放後被貶謫黃州時所作。詞作動、傳神地描繪了孤雁的形象,它孤傲、自甘寂寞,正反映了作者幽憤寂苦的心情。黃庭堅稱其“語意高妙”、“筆下無一點塵俗氣”

浣溪沙蘇軾原文及賞析

  1、浣溪沙·遊蘄水清泉寺

  宋代:蘇軾

  遊蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。

  山下蘭芽短浸溪,松間沙路淨無泥。蕭蕭暮雨子規啼。(蕭蕭 一作:瀟瀟)

  誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白髮唱黃雞。

  2、賞析:上闋寫清泉寺幽雅的風光和環境。山下小溪潺湲,岸邊的蘭草剛剛萌生嬌嫩的幼芽。松林間的沙路,潔淨無泥。傍晚細雨瀟瀟,寺外傳來了布穀的叫聲。作者此際漫步溪邊,觸目無非生意,渾然忘卻塵世的喧囂和官場的汙穢,心情是愉悅的。喚起內心對大自然的喜愛及對人生的回味,這就引出了下片的對人生的哲思。

  下片詩人就眼前“溪水西流”之景生髮感慨和議論。這種議論不是抽象的,概念化的,而是即景取喻,以富有情韻的語言,攄寫有關人生的哲理。“誰道”兩句,以反詰喚起:以借喻回答。“人生長恨水長東”,光陰猶如晝夜不停的流水,匆匆向東奔駛,一去不可復返,青春對於人生來說只有一次,正如古人所說:“花有重開日,人無再少時。”這是不可抗拒的自然規律。然而,在某種意義上講,人未始不可以老當益壯。自強不息的精神,往往能煥發生命的光彩。因此詞人發出令人振奮的議論:“誰道人生無再少?門前流水尚能西!”

  “白髮”、“黃雞”比喻世事匆促,光景催年。白居易當年在《醉歌》中唱道:“誰道使君不解歌,聽唱黃雞與白日。黃雞催曉丑時鳴,白日催年酉前沒。腰間紅綬系未穩,鏡裡朱顏看已失。”此處作者反其意而用之,希望人們不要徒發自傷衰老之嘆。應該說,這是不服衰老的宣言,這是對生活、對未來的嚮往和追求,這是對青春活力的召喚。在貶謫生活中,能一反感傷遲暮的低沉之調,唱出如此催人自強的歌曲,這體現出蘇軾熱愛生活、曠達樂觀的性格。


自嘲原文出自哪裡

  卜算子自嘲原文出自清代丁元英之手。這是一首自嘲的詩。本是後山人沒見過世面的人,偶然的機會登上了大雅之堂;本是醉裡看書只學了一點點知識就坐井觀天說大話。縱然胸有大志卻不屑功名利祿,用猶如大海廣闊的胸襟來看到禍福。但說到自己口袋裡的錢比別人少時,卻生氣地指著天罵世道不好。 ...

蘇軾

  1、原文   《卜算子·黃州定慧院寓居作》   蘇軾〔宋代〕   缺月掛疏桐,漏斷人初靜。誰見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。(誰見 一作:時見)   驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。   2、譯文   彎彎的勾月懸掛在疏落的梧桐樹上;夜闌人靜,漏壺的水早已滴光了。有誰見到幽居的人獨自往來,彷 ...

江城蘇軾翻譯賞析

  1、《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》翻譯:十年來我們人鬼殊途,縱然不去刻意想念,亦是難以相忘。你的墳墓孤單地立在千里之外,又有誰能同你聊起那淒涼的日子。即使我們現在能夠相見,你大概也認不出我了吧,我已然塵土滿面,鬢如寒霜。昨夜清冷的夢境中我突然回到了故鄉,而你還坐在小窗前梳妝打扮。你我(縱有千言萬語),相 ...

辛棄疾漫興原文翻譯賞析

  1、原文:珠玉作泥沙,山谷量牛馬。   試上累累丘壠看,誰是強梁者。   水浸淺深簾,山壓高低瓦。   山水朝來笑問人,翁早去聲歸來也。   2、譯文:千古揚名的李將軍,能夠在戰鬥中奪得匈奴的戰馬。李蔡的人品才幹都極平常,卻被封侯拜相,這多麼不像話!我在田裡鋤草,把老根挖扒,剖開竹筒,刮製成新的竹瓦。如朝 ...

賞析蘇軾缺月掛疏桐

  賞析:   這首詞是元豐五年十二月蘇軾初貶黃州寓居定慧院時所作。詞中借月夜孤鴻這一形象託物寓懷,表達了詞人孤高自許、蔑視流俗的心境。   上闋前兩句營造了一個夜深人靜、月掛疏桐的孤寂氛圍,為幽人、孤鴻的出場作鋪墊。“漏”指古人計時用的漏壺;“漏斷”即指深夜。這兩名出筆不凡,渲染出一種孤高出生的境界。接下來 ...

送鮑浩然之浙東全文譯文賞析

  1、《卜算子·送鮑浩然之浙東》   王觀 〔宋代〕   水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。   才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。   2、譯文   水像美人流動的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想問行人去哪裡?到山水交匯的地方。   剛剛把春天送走,又要送你歸去。如果你到江 ...

蘇軾寒枝不肯棲寂寞沙洲冷說的是哪種鳥

  1、蘇軾詞《卜算子》“揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷”說的是大雁。   2、卜算子,詞牌名,又名“卜算子令”“百尺樓”“眉峰碧”“楚天遙”等。以蘇軾《卜算子·黃州定慧院寓居作》為正體。另有雙調四十四字,前後段各四句、三仄韻;雙調四十五字,前段四句兩仄韻,後段四句三仄韻等變體。代表作品有陸游《卜算子·詠梅》等。 ...