1、 口語交際是雙向互動的。
口語交際強調資訊的往來互動,因此,參與交際的人,不僅要認真傾聽,還要適時接話,談自己的意見和想法。這樣,在雙向互動中實現資訊的溝通和交流。
2、 口語交際更具有實用性。
口語交際交流的話題來自於學生生活之中,訓練的形式多是當面交談頗具實用價值。
3、 口語交際需要更全面的表達技巧。
面對面的接觸應該考慮語言、情感、舉止等綜合因素。所以,口語交際不僅需要聽說技巧,還需要待人處事、舉止談吐、臨場應變、表情達意方面的能力和素養。
1、 口語交際是雙向互動的。
口語交際強調資訊的往來互動,因此,參與交際的人,不僅要認真傾聽,還要適時接話,談自己的意見和想法。這樣,在雙向互動中實現資訊的溝通和交流。
2、 口語交際更具有實用性。
口語交際交流的話題來自於學生生活之中,訓練的形式多是當面交談頗具實用價值。
3、 口語交際需要更全面的表達技巧。
面對面的接觸應該考慮語言、情感、舉止等綜合因素。所以,口語交際不僅需要聽說技巧,還需要待人處事、舉止談吐、臨場應變、表情達意方面的能力和素養。
提高語言交流能力的書籍有很多,以下列舉十個:
⒈《實用社交口才》,作者彭彩雲。
⒉《卡耐基口才訓練》,作者戴爾·卡耐基。
⒊《口才決定人生》,作者託尼·傑瑞。
⒋《現代禮儀與口才實務技巧》,作者王建華。
⒌《演講與口才》,作者曾湘宜。
⒍《跟誰都能說上話》,作者松鶴翔。
⒎《打動人心的160個口才技巧》,作者孫和。
⒏《有一種能力叫“說話”》,作者周芳。
⒐《會做更要會說》,作者張海翔。
文學作品的語言有準確性、鮮明性、生動性和形象性等特點。準確性即要求語言最恰當、最確切、最精煉地表現物件;鮮明性即要求語言清晰明確、新鮮活潑、富有特色;生動性即文學作品往往運用比喻、排比、誇張、擬人等多種修辭手法;形象性即文學作品中語言的準確性、鮮明性、生動性往往結合在一起。
文學作品的基本特點是用形象反映社會生活。在文學作品的創作過程,作家始終進行的是形象思維的活動(或方式)。它具有三個特點:
1、作家運用各種藝術手段把從生活中得到的大量感性材料熔鑄成活生生的藝術形象;
2、始終離不開想像(幻想、聯想)和虛構;
3、始終伴隨著強烈的感情活動,文學作品是以語言為工具,以各種文學形式,形象地反映生活,表達作者對人生、社會的認識和情感,以喚起人的美感。