1、譯文:太陽照耀香爐峰生出嫋嫋紫煙,遠遠望去瀑布像長河懸掛山前。彷彿三千尺水流飛奔直衝而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。
2、原文:《望廬山瀑布》李白·唐,日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
3、這首詩一般認為是唐玄宗開元十三年(725年)前後李白出遊金陵途中初遊廬山時所作。吳小如教授認為,李白這兩首詩體裁不一,內容也有一部分重複,疑非一時之作。李白一生好入名山遊在廬山秀麗的山水之中,更顯詩人標名之靈氣。其想象豐富,奇思縱橫,氣勢恢宏,感情奔放,似江河奔騰,又自然清新,似雲捲風清,其詩歌的審美特徵是自然美、率真美和無拘無束的自由美。
1、全文:日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
2、翻譯:香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,從遠處看去瀑布好似白色絹綢懸掛山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人懷疑是銀河從天上瀉落到人間。
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。 飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
意思:香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。 高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。
1、古詩《望廬山瀑布》中,“直”的意思是“筆直”。
2、《望廬山瀑布》全詩譯文:
香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,
遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。
高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,
讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。
3、《望廬山瀑布》原文:
日照香爐生紫煙,
遙看 ...
《望廬山瀑布》是唐代詩人李白創作的七言絕句,全詩為:“日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。”
望廬山瀑布的翻譯
《望廬山瀑布》是唐玄宗開元十三年李白出遊金陵途中初遊廬山時所作。全詩的意思為:太陽照耀香爐峰生出嫋嫋紫煙,遠遠望去瀑布像長河懸掛山前。彷彿三千尺水流飛奔直衝而 ...
1、古詩《望廬山瀑布》中,“直”的意思是“筆直”。
2、《望廬山瀑布》全詩譯文:
香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,
遠遠望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。
高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,
讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。
3、《望廬山瀑布》原文:
日照香爐生紫煙,
遙看 ...
1、這首詩形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩人對祖國大好河山的無限熱愛。
2、詩文解釋:陽光照耀下的香爐峰紫色的雲煙繚繞,遠看瀑布猶如一條長長的白練,高高懸掛于山川之間。那激越的水柱從峭壁上一瀉千尺,恍惚間好像銀河從雲端墜落。
3、詞語解釋:香爐:香爐峰,是廬山西北部一座高峰;紫煙,雲煙 ...
1、原文
《望廬山瀑布》
唐代:李白
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
2、譯文
香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,從遠處看去瀑布好似白色絹綢懸掛山前。
高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人懷疑是銀河從天上瀉落到人間。 ...
1、望廬山瀑布全詩意思是:太陽照射的香爐峰生起紫色煙霧,遠遠看去瀑布像匹白練掛在山前。水流從三千尺的高處直瀉而下,好像是璀璨的銀河水落自九天。
2、望廬山瀑布是唐代大詩人李白創作的,全詩內容是:日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。 ...
1、原文:
爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
2、譯文:
香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,從遠處看去瀑布好似白色絹綢懸掛山前。
高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人懷疑是銀河從天上瀉落到人間。 ...