1、古詩登岳陽樓:昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關山北,憑軒涕泗流。
2、古詩登岳陽樓白話譯文:從前只聽說洞庭湖茫茫大水,如今有幸登上湖邊的岳陽樓。大湖浩瀚像把吳楚東南隔開,天地像在湖面日夜盪漾漂浮。沒有得到親朋故舊一字音信,年老體弱之身只剩一葉孤舟。關山以北戰爭烽火仍未止息,憑欄遙望胸懷家國淚水橫流。
3、《登岳陽樓》是唐代詩人杜甫的詩作。這是一首即景抒情之作,前兩聯寫登岳陽樓所見,用凝練的語言,將洞庭湖水勢浩瀚無際的磅礴氣勢和宏偉壯麗的形象真實地描畫出來,勾勒出一幅氣象萬千的畫面。頸聯表現自己政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情。尾聯抒寫出詩人眼睜睜看著國家離散而又無可奈何,空有一腔熱忱卻報國無門的悽傷。這首詩意蘊豐厚,抒情雖低沉抑鬱,卻吞吐自然,顯得雄渾大氣,氣度超然。
1、賞析:全詩純用賦法,從頭到尾都是敘述的筆調。以往一些學者認為詩用賦法,沒有形象,沒有詩味。事實上,賦法是詩歌形象化的重要手法,其特點是不注重詩的語言和區域性事物的形象化,而著力創造詩的總體意境。《登岳陽樓》正是運用賦法創造藝術形象的典範。它所達到的藝術境界,已經使人不覺得有藝術方法的存在,甚至不覺得有語言的存在,只覺得詩人的思想感情撞擊著心扉。
2、原文:昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關山北,憑軒涕泗流。
3、譯文:以前就聽說洞庭湖波瀾壯闊,今日終於如願登上岳陽樓。浩瀚的湖水把吳楚兩地分隔開來,整個天地仿似在湖中日夜浮動。親朋好友們音信全無,年老多病只有一隻船孤零零的陪伴自己。關山以北戰爭烽火仍未止息,憑欄遙望胸懷家國淚水橫流。
蘊含了詩人漂泊天涯、懷才不遇、飽經滄桑、鬱鬱不平、壯志難酬的情感。憂國憂民、懷才不遇、壯志難酬。抒發了作者對亡國離家的憤慨,離鄉背井、顛沛流離生活的惆悵與悲傷之情。表達了杜甫思念妻子的思想感情。表達了詩人內心的的悲傷。
1、杜甫創作的五言律詩《登岳陽樓》。詩篇表現了杜甫得償多年夙願,即登樓賞美景,同時仍牽掛著國家的百感交集之情,表達了報國無門的哀傷。
2、《登岳陽樓》昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關山北,憑軒涕泗流。
3、註釋:
以前的日子就聽說洞庭湖波瀾壯闊,今 ...
1、《登岳陽樓》:
(1)洞庭之東江水西,簾旌不動夕陽遲。登臨吳蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時。萬里來遊還望遠,三年多難更憑危。白頭弔古風霜裡,老木滄波無限悲。
(2)天入平湖晴不風,夕帆和雁正浮空。樓頭客子杪秋後,日落君山元氣中。北望可堪回白首,南遊聊得看丹楓。翰林物色分留少,詩到巴陵還未工。
2 ...
頷聯是:吳楚東南坼,乾坤日夜浮;
賞析:這句詩描述了一幅洞庭湖水勢浩瀚、雄偉壯闊的畫面。坼,裂開,隔開,詩人下得有力,彷彿洞庭湖把吳、楚兩地的廣袤區域衝開、分裂,顯示出洞庭湖的磅礴氣勢;浮字具有十分鮮明的動態感,日月星辰都彷彿是晝夜飄浮在湖水之中一般。吳楚,為春秋二國名,大致上吳國在湖東,楚國在湖西, ...
我國古詩詞的文化源遠流長,是歷史文學史濃重的一抹色彩。從古至今,誕生了許多優秀的詩人,並創作出無數膾炙人口的作品。小寒是我國傳統二十四節氣之一,有很多詩人為它寫出了不少優秀的詩詞,並流傳至今,廣受喜愛。
《窗前木芙蓉》范成大
辛苦孤花破小寒,花心應似客心酸。
更憑青女留連得,未作愁紅怨綠看。
...
我國古詩詞的文化源遠流長,是歷史文學史濃重的一抹色彩。從古至今,誕生了許多優秀的詩人,並創作出無數膾炙人口的作品。小寒是我國傳統二十四節氣之一,有很多詩人為它寫出了不少優秀的詩詞,並流傳至今,廣受喜愛。
《窗前木芙蓉》范成大
辛苦孤花破小寒,花心應似客心酸。
更憑青女留連得,未作愁紅怨綠看。
...
1、賞析:《野望》是唐代詩人杜甫創作的一首七言律詩,是詩人躍馬出郊時感傷時局、懷念諸弟的自我寫照。詩的首聯寫野望時所見的西山和錦江景色;頷聯由野望聯想到兄弟的離散和孤身浪跡天涯;頸聯抒寫遲暮多病不能報效國家之感;尾聯寫野望的方式和對家國的深沉憂慮。
2、原文:
西山白雪三城戍,南浦清江萬里橋。
...
1、《鹿柴》王維〔唐代〕
空山不見人,但聞人語響。
返景入深林,復照青苔上。
2、譯文
幽靜的山谷裡看不見人,只聽到人說話的聲音。
落日的影暈映入了深林,又照在幽暗處的青苔上。
3、賞析,第一句“空山不見人”,先正面描寫空山的杳無人跡。王維特別喜歡用“空山”這個詞語,但在不同的詩裡 ...