尾聯表達了詩人初次離別故鄉的無限留戀與依依難捨之情,但詩人不以直介面吻表達對思念的故鄉,而以故鄉之水戀戀不捨地一路送他遠行,懷著深情厚意,萬里送行舟,越發顯出自己的思鄉之情,詩以濃重的懷念惜別之情結尾,言有盡而情無窮,其中“送”字直接點題,“送”的主體是故鄉的山水,用擬人的修辭手法,生動而含蓄地表達了作者對故鄉的依戀之情。
寫作背景:這首詩是詩仙李白青年時期出蜀至荊門時贈別家鄉而作。
詩人常年在四川生活,讀書於戴天山上,遊覽峨眉,隱居青城,對蜀中的山山水水懷有深摯的感情。此次李白離別家鄉,發青溪,向三峽,下渝州,渡荊門,輕舟東下,意欲“南窮蒼梧,東涉溟海”。這是詩人第一次離開故鄉開始漫遊全國,準備實現自己的理想抱負。《渡荊門送別》是唐代偉大詩人李白青年時期在出蜀漫遊的途中寫下的一首五言律詩。
1、《渡荊門送別》
【作者】李白 【朝代】唐
渡遠荊門外,來從楚國遊。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,雲生結海樓。
仍憐故鄉水,萬里送行舟。
2、譯文
乘船遠行,路過荊門一帶來到楚國故地。青山漸漸消失,平野一望無邊。長江滔滔奔湧,流入廣袤荒原。月映江面,猶如明天飛鏡;雲變藍天,生成海市蜃樓。故鄉之水戀戀不捨,不遠萬里送我行舟。
渡荊門送別是李白出蜀時所作。李白這次出蜀,由水路乘船遠行,經巴渝,出三峽,直向荊門山之外駛去,目的是到湖北、湖南一帶楚國故地遊覽。《渡荊門送別》全詩表達了詩人對大自然的熱愛和對家鄉的懷念之情。
渡荊門送別原文《渡荊門送別》李白
渡遠荊門外,來從楚國遊。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡 ...
1、全詩意境高遠,風格雄健,形象奇偉,想象瑰麗,以其卓越的繪景取勝,景象雄渾壯闊,表現了作者年少遠遊、倜儻不群的個性及濃濃的思鄉之情。
2、這首詩首尾行結,渾然一體,意境高遠,風格雄健。“山隨平野盡,江入大荒流”,寫得逼真如畫,有如一幅長江出峽渡荊門長軸山水圖,成為膾炙人口的佳句。 ...
1、原文:
渡遠荊門外,來從楚國遊。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,雲生結海樓。
仍憐故鄉水,萬里送行舟。
2、譯文:
我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內遊覽。
山隨著平坦廣闊的原野的出現逐漸消失,江水在一望無際的原野中奔流。
江面月影好似天上飛來的 ...
抒發的情感:
詩人遠渡荊門,眼望一派壯麗的大好河山,心生豪放。抒發了自己的胸懷與進取精神,生氣勃勃,意氣風發。詩的前三聯描寫的是渡過荊門山時詩人所看到的奇妙美景。最後一聯寫的是詩人在欣賞荊門一帶的風光時,面對那流經故鄉的滔滔江水,所產生的思鄉之情。詩人沒有直接說自己思念故鄉,而說故鄉之水戀戀不捨地一路 ...
1、譯文
我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內遊覽。
山隨著低平的原野地出現逐漸消失,江水在一望無際的原野中奔流。
江面月影好似天上飛來的明鏡,雲層締構城外幻出海市蜃樓。
我依然憐愛這來自故鄉之水,不遠萬里來送我東行的小舟。
2、原文
渡遠荊門外,來從楚國遊。
山 ...
山隨平野盡,江入大荒流。前句形象地描繪了船出三峽、渡過荊門山後長江兩岸的特有景色:山逐漸消失了,眼前是一望無際的低平的原野。它好比用電影鏡頭攝下的一組活動畫,給人以流動感與空間感,將靜止的山嶺摹狀出活動的趨向來。後半句寫出江水奔騰直瀉的氣勢,從荊門往遠處望去,彷彿流入荒漠遼遠的原野,顯得天空寥廓,境界高遠 ...
1、原文
《渡荊門送別》
作者:李白
渡遠荊門外,來從楚國遊。
山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,雲生結海樓。
仍憐故鄉水,萬里送行舟。
2、譯文
我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內遊覽。
山隨著平坦廣闊的原野的出現逐漸消失,江水在一望無際的原野中奔 ...