大河彎彎向東流下一句是流到香江去看一看,是歌曲《東方之珠》裡的歌詞,《東方之珠》是由羅大佑作詞、作曲並演唱的歌曲,收錄於羅大佑2008年7月8日發行的專輯《一起飛》中。
1984年年底,中國和英國簽訂了《中英聯合宣告》,香港也由此了長達數年的移民風潮,羅大佑的《東方之珠》就是在此背景下創作的。
1985年,羅大佑以一張名為《青春舞曲》的現場專輯暫別了歌壇,由於和當時的中國臺灣當局的文化政策不滿,更於次年移民美國。在美國定居的多年間,身為音樂人的羅大佑由於多次踏足香港,開始把音樂創作的視角,投向了對這個在現代中國具有特殊意義的城市身上。
大河彎彎向東流,就是這麼牛,古老東方的一條龍,就是這麼牛,他的名字叫中國呀,就是這麼牛,我們是中國的小孩,就是這麼牛。客氣、客氣、客氣對誰都要客氣;五千年的傳統禮儀,牛的有道理;稍息、稍息、稍息、注意立正稍息;四書五經禮義廉恥,都記在心裡;向你敬個禮,中國的小孩;就是這麼牛。歌名是就是這麼牛。
1、子陵達聖顏,布衣間,中興暗宣三四番。這句詩詞來自元代《[越調]柳營曲·范蠡》,未知作者。
節選詞:一葉舟,五湖遊,鬧垓垓不如歸去休。紅蓼灘頭,白鷺沙鷗,正值著明月洞庭秋。進西施一捻風流,起吳越兩處冤仇。趁西風閒袖手,重整理釣魚鉤。看,一江春水向東流。子陵達聖顏,布衣間,中興暗宣三四番。列在朝班,故友相看,他道是名利不如閒。
賞析:本曲子中“看,一江春水向東流”,則是詩人想像范蠡退隱江湖之後,一葉扁舟,漫遊五湖閒看江水流淌的灑脫景象。表現了范蠡逍遙閒適的歸隱生活,怡然自得的愉悅心情,傳達了作者的羨慕嚮往之情,透露出元代知識分子在黑暗封建統治下矛盾、複雜的特殊心態。
2、兩岸秋霜紅西嶺。此句出自南唐後主李煜的《虞美人》。
全文:春花秋月何時了,往事知多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
賞析:《虞美人》是李煜的代表作,也是李後主的絕命詞,在寫下這首《虞美人》後,宋太宗恨其“故國不堪回首月明中”之詞而毒死了他。寫的是處於“故國不堪回首”的境遇下,愁思難禁的痛苦。全詞不加藻飾,不用典故,純以白描手法直接抒情,寓景抒情,透過意境的創造以感染讀者,集中地體現了李煜詞的藝術特色。以“一江春水向東流”比愁思不盡,貼切感人。
1、抽刀斷水水更流下一句:舉杯消愁愁更愁。
2、原文:《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》
【作者】李白 【朝代】唐
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
抽刀斷水 ...
1、頭可斷,血可流下一句是志不屈。原句出自於中國革命烈士李耘生被捕後說的。
2、1932年4月,由於叛徒出賣,李耘生身份暴露,被捕入獄,被關押在南京憲兵司令部看守所。敵人對他軟硬兼施,百般利誘,酷刑拷打,逼他交出黨的秘密。
3、李耘生斬釘截鐵地回答說:“共產黨人為勞苦大眾奮戰求解放,這是我奮鬥的目 ...
1、心向陽光,春暖花開,意指:心裡有陽光,見到的一定是光明。只要陽光在心,生命如春天般花開暖心喜人。
2、心向陽光,一路徜徉,寓意:心裡有陽光,見到的一定是光明。只要陽光在心,一路閒庭信步,悠然自得。
3、心向陽光,永不荒蕪,寓意:心裡有陽光,見到的一定是光明。生活的心境永積極向上,永不會荒草叢生 ...
1、抽刀斷水水更流下一句:舉杯消愁愁更愁。
2、宣州謝朓樓餞別校書叔雲
【作者】李白 【朝代】唐譯文對照
棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
抽刀斷水水 ...
舉杯消愁愁更愁。出自《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》。是唐代詩人李白在宣城(今屬安徽)與李雲相遇並同登謝朓樓時創作的一首送別詩。此詩共九十二字,並不直言離別,而是重筆抒發詩人自己懷才不遇的激烈憤懣,灌注了慷慨豪邁的情懷,表達了對黑暗社會的強烈不滿和對光明世界的執著追求。詩雖極寫煩憂苦悶,卻並不陰鬱低沉。全詩語言 ...
1、頭可斷,血可流下一句是志不屈。原句出自於中國革命烈士李耘生被捕後說的。
2、1932年4月,由於叛徒出賣,李耘生身份暴露,被捕入獄,被關押在南京憲兵司令部看守所。敵人對他軟硬兼施,百般利誘,酷刑拷打,逼他交出黨的秘密。
3、李耘生斬釘截鐵地回答說:“共產黨人為勞苦大眾奮戰求解放,這是我奮鬥的目 ...
墮落本無罪、何必自斟酌,我心本向善、何必罪惡尋,心中亦無苦、亦無悲,亦無情之真,何為道哉!
釋義:
墮落變壞本來就沒有錯,你又何必想來想去呢,我的心本就向著善良,又何必在自身尋找罪惡呢。心裡無苦難,也沒有悲傷,更沒有情感的真實,為什麼還要說! ...