原作者未詳。因為女為悅己者容,該語出自《戰國策·趙策一》中的豫讓遁逃山中曰:嗟乎!士為知己者死,女為悅己者容。吾其報智氏之讎矣。
《戰國策》是一部國別體史學著作,又稱《國策》。記載了西周、東周及秦、齊、楚、趙、魏、韓、燕、宋、衛、中山各國之事,記事年代起於戰國初年,止於秦滅六國,約有240年的歷史。分為12策,33卷,共497篇,主要記述了戰國時期的遊說之士的政治主張和言行策略。
其作者並非一人,成書並非一時,書中文章作者大多不知是誰。西漢劉向編定為三十三篇,書名亦為劉向所擬定。
原作者未詳。因為女為悅己者容,該語出自《戰國策·趙策一》中的豫讓遁逃山中曰:嗟乎!士為知己者死,女為悅己者容。吾其報智氏之讎矣。
《戰國策》是一部國別體史學著作,又稱《國策》。記載了西周、東周及秦、齊、楚、趙、魏、韓、燕、宋、衛、中山各國之事,記事年代起於戰國初年,止於秦滅六國,約有240年的歷史。分為12策,33卷,共497篇,主要記述了戰國時期的遊說之士的政治主張和言行策略。
其作者並非一人,成書並非一時,書中文章作者大多不知是誰。西漢劉向編定為三十三篇,書名亦為劉向所擬定。
女為悅己者容語出自《戰國策・趙策一》:“豫讓遁逃山中曰:嗟乎!士為知己者死,女為悅己者容。吾其報智氏之讎矣。”釋義:男人願意為賞識自己、瞭解自己的人獻身,女人願意為欣賞自己、喜歡自己的人精心妝扮。
女為悅己者容下一句
沒有下一句。它的完整句子應該是士為知己者死,女為悅己者容。意思是男人願意為賞識自己、瞭解自己的人獻身,女人願意為欣賞自己、喜歡自己的人精心妝扮。
歷史典故
豫讓是春秋四大刺客之一,本為晉國卿士智氏家臣,公元前453年,晉國趙氏聯合韓氏、魏氏在晉陽打敗智氏,智氏宗主智伯瑤被殺,頭顱被趙襄子做成酒器使用。豫讓為報答智伯瑤知遇之恩,伏橋如廁、吞炭漆身多次行刺趙襄子,最後自刎而死,留下了“士為知己者死,女為悅己者容”的千古絕唱。
1、上一句是:士為知己者死。該語出自《戰國策·趙策一》。
2、附原文:“豫讓遁逃山中曰:嗟乎!士為知己者死,女為悅己者容。吾其報智氏之讎矣。”(翻譯:這時豫讓逃到山裡嘆道:“唉!志士為了解自己的人而犧牲,女子為喜歡自己的人而打扮,所以我一定要替知伯復仇。”)