search

宗教知識:南傳佛教是什麼意思?

宗教知識:南傳佛教是什麼意思?

  南傳佛教又被我們稱為“上座部佛教”。其實南傳佛教指的是盛行於斯里蘭卡、緬甸、泰國等地的一種信仰佛教。它是原始佛教時期之後,部派佛教中的一種派系。那麼,大家知不知道南傳佛教究竟是什麼意思呢?

  接下來,就讓我們一起從宗教文化的角度來了解了解吧!

  傳教歷史:

  公元前三世紀,由阿育王的兒子馬興德長老組成的第九弘法使團把佛教正式傳入蘭卡。馬興德早年出家,師事摩嘎離補答·帝思大長老學習三藏聖典,博學多聞、戒行精嚴。在他32歲、12瓦薩時,率領由伊帝亞、伍帝亞、桑拔喇、跋達薩喇四位比庫,以及沙馬內拉蘇馬納、般度咖居士一行七人組成的使團,於公元前247年渡海來到蘭卡島。當時蘭卡的國王迭瓦南畢亞·帝思和一批大臣首先皈依了佛教,佈施御花園“大雲林園”,修築“大寺”供養僧團。這座大寺日後成為整個南傳上座部佛教的發祥地和弘法中心。接著長老剃度了國王的外甥馬哈利特等五十五位蘭卡青年,弘法工作進展非常順利。不久,馬興德長老又邀請他的妹妹桑喀蜜妲長老尼從印度帶領十位比庫尼來到蘭卡,為王后阿奴喇等五百多位女子傳授戒法,建立比庫尼僧團。佛教迅速普及全島各地,成為幾乎是全民信仰的國教。

  在現代物質文明高度發達的今天,上座部比庫們仍然過著挨家挨戶託缽乞食、不非時食、住阿蘭若、半月誦戒、雨季安居、行自恣法、作咖提那衣等簡單樸素的原始佛教乞食制生活,這不正是他們視戒律如生命的修學態度的結果嗎?近代佛學者,為了研究整個佛教學說的方便,按照語文分為三大系,即漢語系、藏語系、巴利語系。南傳上座部屬於巴利語系,因為他們的三藏典籍和許多重要的著作,都是用巴利語寫的。除了巴利語系有一部完整的三藏典籍和各種論著之外,其他北傳佛教的經籍,絕大部分都儲存在我國的漢文和藏文的藏經裡。另外一種分法,是所謂大乘和小乘。稱漢語系和藏語系中的大乘理論為大乘,稱巴利語系的佛教及其他類似的佛教為小乘。但巴利語系的佛教徒則自稱為上座部,不接受小乘這樣的名稱,並且不承認大乘是佛說。原來上座部及其他一些舊部派的比丘們的理想,是遵照佛的弟子或聲聞的行徑,求證涅盤,使個人解脫。大約在公元一世紀左右形成一個佛教派別,宣稱要遵照菩薩的行徑,謀求一切眾生解脫,不求現世證阿羅漢,而求未來成佛。自稱能運載無量眾生從生死大河之此岸達到菩提涅盤之彼岸,故名大乘,而貶稱原始佛教和其他部派佛教為小乘。在《島史》則稱大乘為‘戲論派’,《論事》稱為‘大空派’,大寺的僧眾稱他們為‘方等派’。從大乘和小乘這兩個名詞本身的概念來看,是包含著自褒貶他之意的。但學術界,為了研究佛學而沿用此名,則無褒貶之意,而是對歷史發生發展的事實而作客觀的分析。從歷史上看,過去大乘和小乘之間的互相對立、爭執、排斥的情況是存在而且相當激烈的。內部自相鬥爭的結果,促使佛教在印度的消亡!這個問題,佛陀生前就曾警告他的弟子說:“彼人不了悟,我等將毀滅!若彼等知此,則爭論自息。”(見《法句》第六頌)此頌是佛陀在只陀林針對爭論比丘而說,其大意是:那些爭論不休的人完全不知道,我們將為此爭論所困而走上毀滅之途!如果他們懂得這種危險性,就不會爭論了。各國佛教徒的情況已經有所變化,大多數佛教徒都認識到,雖然佛教各派的學術思想有所不同,但都是本著釋迦牟尼的言教而各自發展起的,所以大家都願意互相往來,講團結,講友誼。從這方面講,我們就不能不注意,在彼此互相友好訪問之時,不宜採用‘大乘’和‘小乘’這樣可能引起誤會的言詞,為了加強各國佛教徒和人民的團結和相互尊重,應該稱他們為上座部佛教,這是他們一向自稱的正確的部派名稱。

  宗教特色:

  南傳佛教又稱南方佛教、南傳上座部。指傳佈於南亞的佛教。分佈在南亞地區的佛教,可大別為四類:(1)流佈於錫蘭、緬甸、泰國、柬埔寨、寮國等國家的南方上座部佛教。(2)興起于越南,而與儒道二教混融的混成佛教。(3)過去在柬埔寨曾盛極一時的吉蔑民族所信奉的佛教。(4)爪哇、蘇門答臘、馬來半島等地所傳的南海佛教。

  上列四類中,第三、四類現今僅存藝術的遺蹟。第二類屬中國佛教系統。第一類又稱為巴利佛教,蓋此係統大部分均依據巴利語聖典。而所謂南方佛教,主要即指此係而言。

  公元前三世紀,阿育王派遣其子摩哂陀長老將印度本土佛教輸入錫蘭島,此為錫蘭佛教之開端。公元前一世紀,錫蘭佛教分裂為大寺派與無畏山寺派。三世紀時,無畏山寺派又分出南寺派。其中,大寺派被視為錫蘭佛教的正統。五世紀時,有覺音、達摩波羅等大註釋家。

  在其他國家方面,公元四至五世紀以後,緬甸即有佛教傳入,然採納南方上座部佛教,則始於1058年阿耨樓陀王時代。公元十二世紀以後,泰國開始接受上座部佛教。1361年,錫蘭的僧伽領袖,被迎入泰國,為泰王傳戒。至於柬埔寨、寮國之接納上座部佛教,則始自十四至十五世紀泰民族之徵略後。

  南方上座部之特質在於嚴守戒律,保持原始佛教傳統。在巴利文獻方面,除了完備的經律論三藏,還有數量極為龐大的註釋書、復注、綱要書、史書、文法書、詩書等。

宗教知識:漢傳佛教是什麼意思?

  漢傳佛教是以地理位置劃分的佛教派別,流傳於咱們中國,位北傳佛教當中的一支,主要以大乘佛教為主。在歷史上,韓傳佛教同時也受到了北傳佛教以及南傳佛教的影響。那麼,漢傳佛教究竟是什麼意思呢?

  接下來,就讓我們一起從宗教文化的角度來學習瞭解一下吧!

  什麼是漢傳佛教:

  大乘佛教的主要發揚傳系,為現代的漢傳佛教。因為中國的影響,漢傳佛教將大乘佛教的教義傳播至朝鮮半島、日本與越南等地,並且影響了藏傳佛教。在實質上,漢傳佛教可以說是形塑大乘佛教面貌的主要力量之一,但有別於藏傳佛教之顯密並重,漢傳佛教的宗派以顯宗為多。

  有一種說法,佛教最早是在孔子時傳入中國的,但是此說法不可信,因為按照一般的說法,釋迦牟尼只比孔子大十幾歲。日本學者藤田豐八在20世紀初首先提出,在秦代期間,佛教已經傳入中國,因為在《史記·秦始皇本紀》中曾有禁不得祠的說法,“徙謫,實之初縣。禁不得祠。明星出西方。”而此處“不得”就是的音譯。但此說提出之後,即遭到鈴木券太郎等的駁斥,認為其斷句有誤應為“徙謫實之,初縣禁不得祠。明星出西方。”

  實際上學術界普遍認為,佛教是在大約西漢末年、東漢初年時傳入中原的。

  佛教在中國經長期傳播發展,形成具有中國民族特色的中國佛教。由於傳入的時間、途徑不同和民族文化、社會歷史背影的不同,中國佛教形成三大系,即漢傳佛教、藏傳佛教和雲南傣族等地區的上座部佛教(巴利語系)。

  漢傳佛教的起始過程:

  一般認為佛教是在西漢末,新莽時和東漢前期時由印度經西域傳入的。根據記載,漢哀帝元壽元年(前2年)博士弟子景盧出使大月氏,其王使人口授《浮屠經》。到了東漢永平十年(67年),漢明帝夢見金人,於是派人去西域,迎來迦葉摩騰與竺法蘭兩位高僧,並且帶來了許多佛像和佛經,用白馬駝回首都洛陽,皇帝命人修建房屋供其居住,翻譯《四十二章經》。也就是現在的白馬寺。因此,在中國佛教史上,多以漢明帝永平十年作為佛教傳入之年。白馬寺成為中國第一座佛寺。《四十二章經》,也成為中國第一部漢譯佛經。公元147年安息人安世高到漢朝傳教譯經,公元167年月氏人支婁迦讖到漢朝傳教譯經。

  參見:三國時期、曹丕、孫權及無量壽經

  佛教早在東漢初期即傳入中國,但當時儒學興盛,發展不大,至三國後方有發展。

  三國時期的佛教重鎮,北方以洛陽為主,南方則為建業。曹魏魏明帝大興佛寺,曹植也喜讀佛經,並創作梵唄。孫吳地區,當支謙、康僧會先後入吳,受孫權推崇。孫皓稱帝時,本要毀壞佛寺,因康僧會說法感化,終而放棄。在蜀漢,佛教不是很興盛,舊錄相傳有蜀《首楞嚴》二卷,蜀《普曜經》二卷,但已逸失。

  當時大乘佛教受貴霜帝國影響而傳播四周。西域受其影響,于闐、龜茲等地佛教興盛。之後又有天竺曇柯迦羅、安息曇諦和康居康僧鎧等僧侶到洛陽翻譯經典,將大乘佛教傳至中國。曇柯迦羅推廣戒律,這是中國僧侶有戒律受戒之始,後世以其為律宗的始祖。曇諦所譯的《曇無德羯磨》受朱士行等人戒守,一般以此為中國僧侶出家之始。由於當時經文翻譯未善,朱士行為求原經研讀,於260年自雍州出發至於闐,成為首位西行求法的中國僧侶。他寫得《大品般若經》的梵本,後由弟子於282年送回洛陽,最後由竺叔蘭譯成《放光經》。

宗教知識:北傳佛教是什麼意思?

  北川佛教是經印度西北部和西域儲古國而沿絲綢之路往東傳入中國以及朝鮮和日本等地的一種佛教。很多人都知道佛教,可是卻不知道其實佛教分為很多,有南傳佛教當然也有北傳佛教。那麼,北傳佛教究竟是什麼意思呢?

  接下來,就讓我們一起從宗教文化的角度來看看吧!

  什麼是北川佛教:

  北傳佛教的中心

  據《三國志·東夷傳》注引魚豢《魏略·本戎傳》的記載,西漢哀帝元壽無年(前2年)大月氏使者伊存向博士弟子景盧口授《浮屠經》,介紹了佛陀的事蹟。這標誌著佛教開始傳入中國。東漢明帝(58—75年在位)曾派人到印度求法,據傳請回攝麻摩騰、竺法蘭二僧到洛陽,譯出了第一部漢文佛典《四十二章經》。他們居住的地方成為中國第一座寺院,即現在的白馬寺。

  在佛教傳入初期,政府禁止漢人出家,在一些大的城市僅有少量寺廟供來自印度和西域的信徒參拜。當時中國社會盛行黃老和神仙方術,認為透過祭祀可藉助神仙方術的靈力,祛災得福,延年益壽。佛教傳入不久,只有統治階級中的少數人信奉,認為它是神仙方術的一種。東漢明帝的異母弟楚王劉英信奉佛教,他把佛與黃老並祀。東漢末年桓帝(147—167年在位)也把佛教當作黃老道術,在宮中“立黃老、浮屠(即佛陀)之祠”,祭祀時用祭天的禮儀。他們祭黃老,佛的目的是求福祥,延壽命,甚至是為了飛昇成仙。

  從東漢末年以後,印度的大小乘佛經大量傳入中國,一些漢族知識分子信徒協助印度等國的外來們把佛教經典譯成漢文。在大乘佛典中宣傳一切皆空幻不實的《道行般若經》(《般若經》小品的譯本之一),對後世最有影響。魏晉時期盛行的老莊玄學,大乘般若學說因為在思辨方法上與玄學相似,所以很快風行社會。東晉十六國時期,北方胡族政權武裝割據,戰爭頻繁,南方東晉社會也不安定。這種情況為佛教的迅速傳播提供了有利的條件。從北方胡族統治階級來說,因為儒家傳統觀念排斥“夷狄”入主中原,便有意扶植佛教這種“夷狄之教”(特別是因果報應論)作為自己統治的依據。後趙奉西域僧佛圖澄(232—348)為“大和尚”,讓他參與軍政機要,並廢除以往禁止漢人出家之令,大力發展佛教。前秦王苻堅尊崇佛圖澄的弟子道安(312—385),用國家財力支援他組織譯經。道安整理佛典,編出漢地第一部《經典》,又為漢地僧團制定修行和生活法規。他的弟子分佈南北方,是推動佛教進一步傳播的骨幹力量。廬山慧遠(334—416)弘傳般若學說和淨土信仰。他寫了《沙門不敬王者論》等,主張在家信徒應忠君孝親,做“順化之民”,出家僧眾雖不守世俗拜君新的禮儀,但透過傳教化民,仍可有助於國家治理。後秦王姚興迎龜茲(今新疆庫車)僧鳩麻摩羅什(344—415)到長安,譯出《般若經》大小品、《法華經》、《中論》等佛典35部300多卷,是以後中國佛教學派和宗派的主要依據。南北朝時期,社會相對穩定,統治階級把支援佛教作為發展文教事業的一環。南朝各帝都崇佛,以梁武帝最為突出。他親自登壇講經,寫佛教著作。四次捨身寺院,然後由朝廷和群臣用鉅額錢財贖回。北朝雖曾發生北魏太武帝(446年)和北周武帝(574年)兩次滅佛事件,但從總體看北朝也是支援佛教發展的。南朝梁時有寺2846所,僧尼82700人。北朝有寺30886所,僅在洛陽一地曾有寺1367所,共有僧尼200萬人。可以說此時佛教已普及到社會各個階層之中。

  佛教中中國傳播中經歷了漫長的民族化過程。佛經原是用梵文或蔥嶺以東的“胡”文寫的,有一系列專門術語和概念。中國在佛教傳入前已擁有高度發達的道等傳統文化。眾總是站在傳統文化的基礎上來看待和理解佛教,借用為中國人熟悉的概念、用語來翻譯佛經,解釋佛經。因此,把佛經譯為漢文是佛教中國化的第一步。各代的譯經僧在佛教界有很大影響力,如東漢的支讖、安世高,西晉的竺法竺叔蘭,後秦的鳩摩羅什,東晉的佛陀跋陀羅,劉寧的求那跋陀羅,陳的真諦,北魏的菩提流支,隋的闍那崛多和達摩笈多,唐的玄奘、義淨、不空等等,都把當時印度最新的學說傳譯到中國,譯者周圍有很多助手,有的擔任口譯(度譯或傳譯),有的筆錄成文(筆受),有的對譯文加以稽核和修飾(潤筆)。譯經時必須從漢文中選擇與原文意思相當的詞概念,用漢文文法進行表述。譯者中的很多人和他們的助手都通曉中國傳統文化善於文墨。他們在譯經時自然而然地把他們對經文的理解,把帶有民族和時代特色的漢文漢語摻雜到佛經中去。如把“涅盤”譯為“無為”;把“禪定”譯為“守一”,把“真如”譯為“本無”、“自然”;把“無上正等正覺”譯為“道”等等,都是利用了黃老學說和玄學的詞語。儒家的仁、義、禮、智、信及考等倫理觀念也被新增到一些佛經之中。中國的“道”,“理”、“性”等詞語含義豐富,在譯經時一般賦予這些詞的不同含義去理解譯文。

  經、說法是傳教的重要手段。講經說法者為了使聽眾容易理解,往往借用為民眾所熟悉或好懂的語言、道理來加以比附,此即為“格義”佛教。後趙佛圖澄的弟子竺法雅哦個精於儒、道經史,他向弟子,士大夫講經,時常“以經中事數,擬配外書,為生解之例,謂之格義”(《高僧傳·竺法雅傳》)。這只是一個例子,格義佛教實際是會通印度佛教和中國傳統文化的一種形式,為佛教的民族化起到了促進作用。

  譯經和講經都離不開研究。以譯主為中心的譯經班子實際也是個研究團體。要講經則必須對佛經作一番研究考察。由於人們對問題理解不同,便形成不同的學說,產生不同的學派。這樣,便形成了民族佛學,並形成了北傳佛教。

  佛教的歷史:

  整體而言,北傳佛教多與傳承地之固有文化融合,以大乘為主,流行梵文聖典及其翻譯經典。南傳佛教則儲存較濃厚的印度原始佛教色彩,主要流行巴利語佛典。

  中國中原地區自西漢哀帝元壽元年由西域傳入佛教,東漢末年陸續譯出佛教典籍,佛教教義開始與中國傳統思想文化相結合,至隋唐而臻於鼎盛,形成天台、華嚴、法相、律、淨土、禪等宗派。宋代以後又漸與儒道融合。漢譯佛典的數量極大,現存最古老的漢譯佛典是二世紀後半期安世高和支婁迦讖所譯的。其後經歷三國、兩晉以至唐、宋各時代,均有譯本推出,故現存漢譯佛典為數在一千七百部以上,是研究佛教不可或缺的重要資料。

  中國西藏佛教自七世紀左右起直接由印度傳入,傳入後逐漸形成具有西藏地區特色的藏傳佛教(俗稱喇嘛教)。藏譯佛典數量僅次於漢譯,其中包含漢譯佛典中所未見的中後期大乘經論,是研究中期與後期印度佛教不可或缺的重要資料。又因藏譯佛典大部分是從梵文原典直譯,容易還原為梵文,故也被稱為“準梵語佛典”。其翻譯時代始於七世紀,直到十三世紀仍持續著經典的翻譯。

  蒙古佛教由西藏傳入。蒙古文譯本的佛典是從藏譯或漢譯再譯而成,故其資料價值不高。

  朝鮮于四世紀後期傳入中國佛教,七世紀以後更派遣僧人至中國求法,主要為禪宗。與日本同為漢譯佛典流行區。

  日本於六世紀前半葉自中國、朝鮮傳入佛教,旋即發展為日本之主要宗教,且宗派極多。

  梵文佛典主要是大乘經典,與漢譯、藏譯相比,數量極微。可分為在尼泊爾古塔及僧院發現的“尼泊爾本”;在中亞發掘的“中亞本”;發現於北印度喀什米爾古塔的“基爾基特本”。我國的新疆與西藏,也儲存不少梵文原典。

  此外,中國、朝鮮、日本等,各宗祖師及高僧之著作甚豐,亦為北傳佛教特色之一。


僧人須知南傳佛教基本禮儀

  都知道,佛教中的規矩,禮儀是有很多,面對不同的佛祖有不同的禮儀,不同的佛教類別也是有不同的基本禮儀。那麼你知道南傳佛教的基本禮儀是什麼樣的嗎?本期的佛教禮儀帶你去了解南傳佛教基本禮儀。   還想要了解》》合十問訊的學問   禮敬三寶   一、禮佛:入佛寺、禪修中心、精舍、塔,應至佛殿禮拜,行合掌禮或三拜禮 ...

佛教文化解讀南傳佛教特點有哪些

  佛教是世界上的三大宗教之一,對於佛教中國人都一定不陌生的,在內陸信奉最多的宗教當屬佛教了,佛教也有著北傳南傳之分,你知道南傳佛教特點有哪些嗎?   那麼,本期佛教文化一起了解吧!   南傳上座部佛教使用巴利文律、經、論三藏。“巴利”直譯為“線”、“行”、“秩序”,意思是“本文”。南傳佛教認為巴利語就是佛陀 ...

佛教文化】解說南傳佛教基本教義

  佛教作為三大世界性的宗教之一,歷史更是十分悠久,傳入中國的時間也有了上千年的歷史。現如今中國的佛教也有著南傳佛教與北傳佛教的差別。   那麼,本期佛教文化解析南傳佛教基本教義。   我們知道佛教作為三大世界性的宗教,它的創始人是釋迦摩尼,他公元前三世紀創立於古印度。從廣義上來講額,佛教它是一種世界性的宗教 ...

河南宗教文化河南佛教文化

  宗教文化在中國的歷史上已有上千年,它經過時間的檢驗,經過歷史的長流被人們傳承至今。宗教文化在每個民族、每個城市都得到了很好的傳承及保護,而河南省一直是歷史中的名城,河南佛教文化也在河南得到了很好的保護,對於河南宗教文化你瞭解多少呢?下面的河南文化為你帶來更多內容,一起來學習一下吧。   佛教,在東漢時由印 ...

宗教知識什麼是一神教?

  我們瞭解的一神教是認為只有一位人格神存在並且對其崇拜的宗教就是我們所認識的一神教。所謂的一神教,其實是相對於多神教的信仰而言,就是相信、承認宇宙中只有一個主神。那麼,究竟什麼才是一神教呢?   接下來,就讓我們一起從宗教文化的角度來尋找答案吧!   什麼是一神教:   認為只有一位人格神存在並對其崇拜的宗 ...

宗教文化浙江佛教文化

  佛教這是一個外來的宗教,但是卻在中國遍地開花,繁榮盛強。佛教場所一般喜歡開設在深山之中,人跡罕至有利於佛教修身養性。而擁有天然地利的浙江順理成章的成為了佛教聚集之地,在浙江文化裡擁有特殊的地位。   浙江佛教   位於浙江省東北部、舟山群島最東邊的一個秀麗的小島。普陀為普陀洛伽之略,梵語“補怛洛迦”,意譯 ...

南傳佛教對死亡的看法消失還是輪迴

  世界上有著數不勝數的宗教,宗教往往就是一些信仰的象徵,每個人都有著自己心目中的信仰。在中國的寺廟正如同國外的一些教堂一樣,是一個神聖之地。   那麼,本期瞭解南傳佛教文化對死亡的看法。   南傳上座部沒有超度之說,這不屬於超度。這並無法改變已過世人的‘現狀’。還有地藏經不屬於上座部經典。在覺悟者的眼中看來 ...