“對敵人的仁慈”的下一句是“就是對人民的殘忍”,敵人是指企圖使某人或某事受到損害,或企圖推翻使某人某事遭到損害的人,人民是指作為社會基本成員主體的勞動群眾。
人與人之間通常存在著一定程度的利益相關性,即自己的利益變化將會直接或間接地導致他人的利益變化,可以採用利益相關係數來衡量,朋友就是利益相關係數大於0,敵人就是利益相關係數小於0。
“對敵人的仁慈”的下一句是“就是對人民的殘忍”,敵人是指企圖使某人或某事受到損害,或企圖推翻使某人某事遭到損害的人,人民是指作為社會基本成員主體的勞動群眾。
人與人之間通常存在著一定程度的利益相關性,即自己的利益變化將會直接或間接地導致他人的利益變化,可以採用利益相關係數來衡量,朋友就是利益相關係數大於0,敵人就是利益相關係數小於0。
才可容顏十五餘。
全文:洛陽女兒對門居,才可顏容十五餘。良人玉勒乘驄馬,侍女金盤膾鯉魚。畫閣朱樓盡相望,紅桃綠柳垂簷向。羅帷送上七香車,寶扇迎歸九華帳。狂夫富貴在青春,意氣驕奢劇季倫。自憐碧玉親教舞,不惜珊瑚持與人。春窗曙滅九微火,九微片片飛花瑣。戲罷曾無理曲時,妝成祗是薰香坐。城中相識盡繁華,日夜經過趙李家。誰憐越女顏如玉,貧賤江頭自浣紗。
譯文:洛陽有一位女子住在我家對門,正當十五六的芳年容顏非常美麗。她的丈夫騎一匹青白相間的駿馬,馬具鑲嵌著珍貴的美玉。她的婢女捧上黃金的盤子,裡面盛著烹製精細的鯉魚。她家彩繪朱漆的樓閣一幢幢遙遙相望,紅桃綠柳在廊簷下排列成行。她乘坐的車子是用七種香木做成,綾羅的帷幔裝在車上。僕從們舉著羽毛的扇子,把她迎回繡著九花圖案的彩帳。她的丈夫青春年少正得志,驕奢更勝過石季倫。他親自教授心愛的姬妾學習舞蹈,名貴的珊瑚樹隨隨便便就送給別人。他們徹夜尋歡作樂,窗上現出曙光才熄去燈火,燈花的碎屑片片落在雕鏤的窗稜。她成天嬉戲遊玩,竟沒有溫習歌曲的空暇,打扮得整整齊齊,只是燻著香成天閒話。相識的全是城中的豪門大戶,日夜來往的都是些貴戚之家。有誰憐惜貌美如玉的越女,身處貧賤,只好在江頭獨自洗紗。
全文賞析:這首詩寫洛陽貴婦生活的富麗豪貴,夫婿行為的驕奢放蕩,揭示了高層社會的驕奢淫逸。詩開頭八句是敘洛陽女出身驕貴和衣食住行的豪富奢侈。“狂夫”八句是敘洛陽女丈夫行為之驕奢放蕩和作為玩物的貴婦的嬌媚無聊。“城中”四句是寫她們的交住盡是貴戚。並以西施出身寒微作為反襯,抒發作者的感慨。
“我本無心空對月”的下一句是“奈何明月照溝渠”。
基本意思:溝渠在這裡指的是下水道,留著汙水的渠道。意思是他一心忠誠於某人,為某人不斷努力貢獻。
隱含意思:期望某人也應該照顧明白自己的心,可是無奈某人卻誤會了他的一番努力,根本不是那麼看待他,表現他心痛和隱憤。
本句來源:按出現的時間順序,此句最早出自元代高明所著的《琵琶記》。