search

小石潭記以什麼為線索

小石潭記以什麼為線索

  《小石潭記》以發現石潭,潭中風物,潭水來源,潭上氛圍,記錄同遊者,即遊覽為線索。文章記敘了作者遊玩的整個過程,以優美的語言描寫了“小石潭”的景色,含蓄地抒發了作者被貶後無法排遣的憂傷悽苦的感情。

  《小石潭記》是唐朝詩人柳宗元的散文,全名為《至小丘西小石潭記》。出自《柳河東集》。

小石潭記原文及注音

  1、原文拼音

  xiǎo shí tán jì

  《小 石 潭 記》

  táng dài

  唐 代

  Liǔ ZōngYuán

  柳 宗 元

  cóng xiǎo qiū xī xíng bǎi èr shí bù , gé huáng zhú , wén

  從 小 丘 西 行 百 二 十 步 , 隔篁竹 , 聞

  shuǐ shēng , rú míng pèi huán , xīn lè zhī 。

  水 聲 , 如 鳴 佩 環 , 心 樂 之 。

  fá zhú qǔ dào ,xià jiàn xiǎo tán ,shuǐ yóu qīng liè 。

  伐 竹 取 道, 下 見 小 潭 , 水 尤 清 冽 。

  quán shí yǐ wéi dǐ ,jìn àn ,

  全 石 以 為 底 , 近 岸 ,

  juàn shí dǐ yǐ chū , wéi chí, wéi yǔ , wéi kān, wéi yán 。

  卷 石 底 以 出 , 為坻, 為 嶼 , 為嵁, 為 巖 。

  qīng shù cuì màn , méng luò yáo zhuì , cēn cī pī fú 。

  青 樹 翠蔓, 蒙 絡 搖 綴 , 參 差 披 拂 。

  tán zhōng yú kě bǎi xǔ tóu , jiē ruò kōng yóu wú suǒ yī 。

  潭 中 魚 可 百 許 頭 , 皆 若 空 遊 無 所 依 。

  rì guāng xià chè , yǐng bù shí shàng , yí rán bù dòng ;

  日 光 下 澈 , 影 布 石 上 , 怡 然 不 動 ;

  chù ěr yuǎn shì , wǎng lái xī hū , sì yǔ yóu zhě xiāng lè 。

  倏 爾 遠 逝 , 往 來翕忽 , 似 與 遊 者 相 樂 。

  tán xī nán ér wàng , dǒu zhé shé xíng , míng miè kě jiàn。

  潭 西 南 而 望 , 鬥 折 蛇 行 , 明 滅 可 見 。

  qí àn shì quǎn yá cī hù , bù kě zhī qí yuán 。

  其 岸 勢 犬 牙 差 互 , 不 可 知 其 源 。

  zuò tán shàng , sì miàn zhú shù huán hé , jì liáo wú rén ,

  坐 潭 上 , 四 面 竹 樹 環 合 , 寂 寥 無 人 ,

  qī shén hán gǔ , qiāo chuàng yōu suì 。 yǐ qí jìng guò qīng ,

  悽 神 寒 骨 , 悄愴幽邃。 以 其 境 過 清 ,

  bù kě jiǔ jū , nǎi jì zhī ér qù 。tóng yóu zhě : wú wǔ líng ,

  不 可 久 居 , 乃 記 之 而 去 。同 遊 者 : 吳 武 陵 ,

  gōng gǔ , yú dì zōng xuán 。Lì ér cóng zhě ,

  龔 古 , 餘 弟 宗 玄 。隸 而 從 者 ,

  cuī shì èr xiǎo shēng : yuē shù jǐ , yuē fèng yī 。

  崔 氏 二 小 生 : 曰 恕 己 , 曰 奉 壹。

  2、譯文

  從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到水聲,就像人身上佩帶的佩環相碰擊發出的聲音,心裡為之高興。砍倒竹子,開闢出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。成為了水中高地、小島、不平的岩石和石巖等各種不同的形狀。青翠的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。

  潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什麼依靠都沒有。陽光直照(到水底),(魚的)影子映在石上,呆呆地(停在那裡)一動不動,忽然間(又)向遠處游去了,來來往往,輕快敏捷,好像和遊玩的人互相取樂。

  向小石潭的西南方望去,(溪水)像北斗星那樣曲折,像蛇那樣蜿蜒前行,時隱時現。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭。

  我坐在潭邊,四面環繞合抱著竹林和樹林,寂靜寥落,空無一人。使人感到心情淒涼,寒氣入骨,幽靜深遠,瀰漫著憂傷的氣息。 因為這裡的環境太悽清,不可長久停留,於是記下了這裡的情景就離開了。

  一起去遊玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫做恕己,一個叫做奉壹。

初中小石潭記的翻譯

  1、從小丘向西走一百二十多步,隔著竹林,可以聽到水聲,就像人身上佩帶的佩環相碰擊發出的聲音,(我)心裡感到高興。砍倒竹子,開闢出一條道路(走過去),沿路走下去看見一個小潭,潭水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷過來露出水面。成為了水中高地、小島、不平的岩石和石巖等各種不同的形狀。青翠的樹木,翠綠的藤蔓,遮掩纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄拂。

  2、潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什麼依靠都沒有。陽光直照(到水底),(魚的)影子映在石上,呆呆地(停在那裡)一動不動,忽然間(又)向遠處游去了,來來往往,輕快敏捷,好像和遊玩的人互相取樂。

  3、向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那樣曲折,水流像蛇那樣蜿蜒前行,時而看得見,時而看不見。兩岸的地勢像狗的牙齒那樣相互交錯,不能知道溪水的源頭。

  4、我坐在潭邊,四面環繞合抱著竹林和樹林,寂靜寥落,空無一人。使人感到心情淒涼,寒氣入骨,幽靜深遠,瀰漫著憂傷的氣息。 因為這裡的環境太悽清,不可長久停留,於是記下了這裡的情景就離開了。

  5、一起去遊玩的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。跟著同去的有姓崔的兩個年輕人。一個叫做恕己,一個叫做奉壹。


小石潭表達了作者怎樣的感情

  1、記敘了作者遊玩的整個過程,以優美的語言描寫了“小石潭”的景色。全文對小石潭的整體感覺是:幽深冷寂,孤悽悲涼。   2、柳宗元於唐順宗永貞元年(805年)因擁護王叔文的改革,被貶為永州司馬,王叔文被害。   政治上的失意,使他寄情于山水,柳宗元貶官之後,為排解內心的憤懣之情,常常不避幽遠,伐竹取道,探山 ...

小石潭詞類活用

  1、從小丘西行百二十步。西:名詞作方位狀語,向西。   2、下見小潭。下:方位名詞作動詞,向下。   3、皆若空遊無所依。空:名詞作狀語,在空中。   4、日光下澈。下:方位名詞作狀語,向下。澈 :形容詞作動詞,照到。   5、俶爾遠逝。遠:形容詞作狀語,向遠處。   6、潭西南而望。西南:名詞作狀語,向 ...

小石潭作者

  1、《小石潭記》作者:柳宗元。   2、柳宗元(公元773年—公元819年11月28日),字子厚,漢族,河東(現山西運城永濟一帶)人, 唐宋八大家之一,唐代文學家、哲學家、散文家和思想家,世稱“柳河東”、 “河東先生”,因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”。   出身河東柳氏。元與韓愈並稱為“韓柳”,與劉禹錫並 ...

小石潭原文及拼音

  1、從小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌(liè)。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻(chí),為嶼(yǔ),為嵁(kān),為巖。青樹翠蔓(wàn),蒙絡(luò)搖綴,參(cēn)差(cī)披拂。   2、潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。日 ...

小石潭原文翻譯賞析

  1、小石潭記原文:從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依,日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。似與遊者相樂。潭西南而望,斗折蛇行,明 ...

小石潭選自哪裡作者是誰

  《小石潭記》選自《永州八記》,作者是唐代的柳宗元。《小石潭記》全名《至小丘西小石潭記》。記敘了作者遊玩的整個過程,以優美的語言描寫了“小石潭”的景色,含蓄地抒發了作者被貶後無法排遣的憂傷悽苦的感情。全文對小石潭的整體感覺是:幽深冷寂,孤悽悲涼。   原文:從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂 ...

小石潭小石潭的特點

  小石潭的主要特徵是:潭水清(色清洌、聲清脆、全石為底,魚兒相樂)和環境悽清(竹樹環合),表現了“小石潭”全石為底、潭水清澈、游魚活潑、源流曲折、環境悽清的特點。“如鳴佩環”的清越的響聲正是由於水擊石;“水尤清洌”正是因為小石潭的“全石”結構。然後作者又從正面描寫全石為底,石岸邊的坻、嶼、嵁、巖等,突出了石 ...