1、此句沒有下一句,這句詩是兩漢佚名所作的《上邪》的尾句,全詩原文:上邪,我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢與君絕。
2、白話文釋義:天呀!我渴望與你相知相惜,長存此心永不褪減。除非巍巍群山消逝不見,除非滔滔江水乾涸枯竭。除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎炎酷暑白雪紛飛,除非天地相交聚合連線,直到這樣的事情全都發生時,我才敢將對你的情意拋棄決絕。
1、此句沒有下一句,這句詩是兩漢佚名所作的《上邪》的尾句,全詩原文:上邪,我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢與君絕。
2、白話文釋義:天呀!我渴望與你相知相惜,長存此心永不褪減。除非巍巍群山消逝不見,除非滔滔江水乾涸枯竭。除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎炎酷暑白雪紛飛,除非天地相交聚合連線,直到這樣的事情全都發生時,我才敢將對你的情意拋棄決絕。
山無稜,天地合,才敢與君絕意思是“高山變成平地,天和地又混為一體,我才願意和你分開。”這句話出自《上邪》。《上邪》是產生於漢代的一首樂府民歌。
《上邪》詩中自“山無陵”一句以下連用五件不可能的事情來表明自己生死不渝的愛情,充滿了磐石般堅定的信念和火焰般熾熱的激情。全詩準確地表達了熱戀中人特有的絕對化心理,新穎潑辣,深情奇想,氣勢豪放,感人肺腑,被譽為“短章中神品”。
1、意思是:高山變成平地,天和地又混為一體,我才願意和你分開。
2、此句出自漢代詩人佚名的《上邪》。
3、本篇是漢樂府民歌《饒歌》中的一首情歌,是一位痴情女子對愛人的熱烈表白,主人公設想了三組奇特的自然變異,作為“與君絕”的條件:“山無陵,江水為竭”——山河消失了;“冬雷震震,夏雨雪”——四季顛倒了;“天地合”——再度回到混沌世界。這些設想一件比一件荒謬,一件比一件離奇,根本不可能發生。這就把主人公至死不渝的愛情強調得無以復加,以至於把“與君絕”的可能從根本上排除了。
4、這種獨特的抒情方式準確地表達了熱戀中人特有的絕對化心理。當山沒有了稜角,天地合而為一的時候,才能和你分開! 以少女自述的口吻,表現出她們對於幸福愛情的無所顧忌的追求。