崩鍋天津話意思:最早是說崩爆米花的。中國老式爆米花機是一種古老的爆米花機器,爆米花的那“嘭”的一聲巨響,是許多70後、80後中國人童年的有趣記憶,老式火爐、葫蘆形壓力鍋、麻袋。
天津話,屬於冀魯官話,源於宿州方言。天津話與普通話差異明顯,最主要的是語音和聲調的不同。
崩鍋天津話意思:最早是說崩爆米花的。中國老式爆米花機是一種古老的爆米花機器,爆米花的那“嘭”的一聲巨響,是許多70後、80後中國人童年的有趣記憶,老式火爐、葫蘆形壓力鍋、麻袋。
天津話,屬於冀魯官話,源於宿州方言。天津話與普通話差異明顯,最主要的是語音和聲調的不同。
崩鍋,發生性關係的意思。
崩鍋,天津方言,在京津唐部分地區使用。
本指老式做爆米花的機器,把爆米花崩進袋子的環節。
後有人將這個環節引申,認為很像男性射精的動作,因此該詞彙又有為愛鼓掌的意思。
1、崩鍋是天津話也是京津唐地區說的,最早是說崩爆米花的。小時候 ,有老頭在樓底下現做爆米花 ,自帶一碗米 ,兩塊錢, 然後有一個爐子形狀的東西 是鍋 然後把米放進去用火烤那個鍋 等壓力錶到達一定程度時候 裡面的米就暴起來了 最後一個步驟 用一個帶子套緊了鍋口 然後開蓋 ,只聽崩的一聲響 , 白花花的大米 ,就變成好多爆米花 崩到了袋子裡。最早是正常的詞彙,現在人學壞了,用於形容ml。
2、天津話,屬於冀魯官話,源於宿州方言。天津話與普通話差異明顯,最主要的是語音和聲調的不同:從聲母上看,天津話一般是將普通話的舌尖後音zh、ch、sh,分別讀為舌尖前音z、c、s,如“中”讀為“宗”、“吃”讀為“呲”、“山”讀為“三”等;i和r混用,如:“人”讀“銀”,“肉”讀“又”;天津地區雖然面積不算太大,但各處天津話仍有些許區別。一般認為,天津話以南開區的語音最為純正,南開區相當於舊城裡地區(也就是天津僅有的四條正南正北馬路:東馬路、南馬路、西馬路和北馬路所圍起來的地區)以及附近的南市地區和娘娘宮(中國最北的一座媽祖廟)附近地區。