平成三年在歷史上是公元1991年。
平成是日本天皇明仁的年號,由1989年1月8日起開始計算直至現在。1989年剛開始叫昭和64年,但因昭和天皇的去世,元號需要改變。經過日本國會等機關的協商,當時的官房長官小淵惠三1998年至2000年任首相發表了平成二字,並規定從皇位繼承日1989年1月8日即起叫平成元年。
平成三年日本樓市崩盤,房地產泡沫破滅,住宅用地大跌百分之46,進入長期的經濟危機,引來日本經濟進入失去的二十年。
平成三年在歷史上是公元1991年。
平成是日本天皇明仁的年號,由1989年1月8日起開始計算直至現在。1989年剛開始叫昭和64年,但因昭和天皇的去世,元號需要改變。經過日本國會等機關的協商,當時的官房長官小淵惠三1998年至2000年任首相發表了平成二字,並規定從皇位繼承日1989年1月8日即起叫平成元年。
平成三年日本樓市崩盤,房地產泡沫破滅,住宅用地大跌百分之46,進入長期的經濟危機,引來日本經濟進入失去的二十年。
1、是2016年。
2、平成是日本第125代天皇明仁的年號,使用時間為1989年1月8日——2019年4月30日。
3、昭和64年(1989年)1月7日清晨,日本第124代天皇裕仁病逝,享年88歲,55歲的皇太子明仁登基,於次日起改元”平成“,這標誌著平成時代的開始,直到2019年4月30日。
4、1989年1月改元時,日本政府委託了日本文學領域的專家,東京大學名譽教授市古貞次。最終,候選的三個方案都出自中國古典。“平成”年號出自《史記》和《書經》兩部典籍。
舉杯邀明月。此句出自唐代詩人李白之詩《月下獨酌》:花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人(節選)。此詩背景是花間,道具是一壺酒,只有作者一人獨酌,加上“無相親”三個字,場面單調。於是詩人忽發奇想,把天邊明月,和月光下他的影子,包括作者本人,化成三個人,舉杯共酌,冷清清的場面變得熱鬧。
這首詩寫於天寶初年,作者胸懷壯志,被唐玄宗召入長安供奉翰林。許多人妒賢嫉能,對李白大加排擠和詆譭。唐玄宗讓李白侍宴陪酒,並沒有重用他,作者感到孤獨、憤懣,以酒銷愁,寫下本文。
月下獨酌(其一)李白
花間一壺酒,獨酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時同交歡,醉後各分散。
永結無情遊,相期邈雲漢。
翻譯:提一壺美酒擺在花叢間,獨自喝酒無友無親。舉起酒杯邀請明月,對著身影成為三人人。明月當然不會喝酒,身影也只是隨著我身。我只好和他們暫時結成酒伴,要行樂就必須把美好的春光抓緊。我唱歌明月隨我來回移動,我起舞影子變得紛亂。醒時一起歡樂,醉後各自分散。我願與它們永遠結下沒有情感的友誼,相約在縹緲的銀河邊。