1、床前明月光的床是個通假字,通窗,這個床指的就是床前的窗戶紙,詩句的意思是明亮的月光灑在床前的窗戶紙上。
2、原文:床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。
3、譯文:明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。
1、床前明月光的床是個通假字,通窗,這個床指的就是床前的窗戶紙,詩句的意思是明亮的月光灑在床前的窗戶紙上。
2、原文:床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。
3、譯文:明亮的月光灑在床前的窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。
1、床前明月光的床指古代的“井欄”。
2、從兩個方面來看,古代人們都喜歡圍著井坐一圈,井邊成為人們交流的公共場所,首先人們在這裡取水飲用,要麼就是婦女取水洗衣服。再者井邊也涼快。
3、在夏天,古代人晚上也沒什麼娛樂條件,只能一群人圍在井邊談天說地,小孩子在旁邊玩耍,而經過考古學家的研究,井欄就是圍在水井旁邊的木欄,用來保護井壁使其避免塌陷。
4、另一方面也是為了防止人掉進去,而凸出來的木質結構特別像古代的床,又稱為“銀床”所以把床解釋成“井欄”也是說得通的。
5、再者李白晚上出門望月,無論是把月光懷疑成霜,還是舉頭望明月,都要有一定的距離,此時的井欄的高度也符合望月的高度,所以最合理的解釋就是李白遙看井欄前的月光,產生了濃濃的思鄉之情,並且有感而發寫出了流傳千古的《靜夜思》。
曠。“月光”表示取消“月”字,就只剩下“日”。“床前”就是“床”字的前面的“廣”字床是先寫廣,後寫木,因此廣字是床前。日和廣為曠。猜字謎是一種中國傳統文字遊戲,屬於傳統猜燈謎的一種形式。它也是中國特有的一種語言文化現象。猜字謎主要是根據方塊漢字筆畫繁複、偏旁相對獨立,結構組合多變的特點,運用離合、增損、象形、會意等多種方式來進行。
小知識:猜謎方法的具體玩法。謎語的猜法多種多樣,比較常見的有二十多種。屬於會意體的有會意法、反射法、借扣法、側扣法、分扣發、溯源法;屬於增損體的有加法、減法、加減法;屬於離合體的有離底法、離面法;屬於象形體的有象形法、象畫法;屬於諧音體的有直諧法、間諧法;屬於綜合體的有比較法、擬人法、擬物法、問答法、運典法。