1、原文:
《過故人莊》
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
2、翻譯:
老朋友準備豐盛的飯菜,邀請我到他田舍做客。
翠綠的樹林圍繞著村落,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。
推開窗戶面對穀場菜園,共飲美酒,閒談農務。
等到九九重陽節到來時,我還要來這裡觀賞菊花。
1、原文:
《過故人莊》
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
2、翻譯:
老朋友準備豐盛的飯菜,邀請我到他田舍做客。
翠綠的樹林圍繞著村落,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。
推開窗戶面對穀場菜園,共飲美酒,閒談農務。
等到九九重陽節到來時,我還要來這裡觀賞菊花。
1、待到九九重陽日,還來就菊花。
2、出自唐代孟浩然的《過故人莊》,全文:故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。
3、全詩譯文:老朋友準備豐盛的飯菜,邀請我到他田舍做客。翠綠的樹林圍繞著村落,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。推開窗戶面對穀場菜園,共飲美酒,閒談農務。等到九九重陽節到來時,我還要來這裡觀賞菊花。
1、意思:等到九九重陽節到來時,再請君來這裡觀賞菊花。
2、原文:
《過故人莊》
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
2、譯文:
老朋友準備豐盛的飯菜,邀請我到他田舍做客。
翠綠的樹林圍繞著村落,一脈青山在城郭外隱隱橫斜。
推開窗戶面對穀場菜園,共飲美酒,閒談農務。
等到九九重陽節到來時,我還要來這裡觀賞菊花。