情到濃時下一句是情轉薄。此句出自是清代學者納蘭性德的詞《攤破浣溪沙·風絮飄殘已化萍》:“人到情多情轉薄,而今真個悔多情。”意思是:人們常說人多情了他的感情就不會很深,現在真的後悔以前的多情。
這首詞以景起筆,因景誘情。風絮飄殘,蓮花盛開的季節,詞人由此景回憶起了同在此季逝世的愛妻。拈一瓣花香,追憶亡妻生前的美好情景。全詞表達了詞人對亡妻的思念之情。
納蘭性德,字容若,原名成德(1655-1685),滿族正黃旗人,號楞伽山人,家世顯赫,清康熙大學士明珠之子。
情到濃時下一句是情轉薄。此句出自是清代學者納蘭性德的詞《攤破浣溪沙·風絮飄殘已化萍》:“人到情多情轉薄,而今真個悔多情。”意思是:人們常說人多情了他的感情就不會很深,現在真的後悔以前的多情。
這首詞以景起筆,因景誘情。風絮飄殘,蓮花盛開的季節,詞人由此景回憶起了同在此季逝世的愛妻。拈一瓣花香,追憶亡妻生前的美好情景。全詞表達了詞人對亡妻的思念之情。
納蘭性德,字容若,原名成德(1655-1685),滿族正黃旗人,號楞伽山人,家世顯赫,清康熙大學士明珠之子。
詞句出自秦觀的《鵲橋仙·纖雲弄巧》。
全文:纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。
白話譯文:纖薄的雲彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠無垠的銀河今夜我悄悄渡過。在秋風白露的七夕相會,就勝過塵世間那些長相廝守卻貌合神離的夫妻。共訴相思,柔情似水,短暫的相會如夢如幻,分別之時不忍去看那鵲橋路。只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢。
1、天涯海角有窮時下一句:只有相思無盡處。
2、意思是:天涯地角再遠也有窮盡終了那一天,只有懷人的愁思卻是無限綿長、沒有盡期啊。
3、出自《玉樓春·春恨》
宋代:晏殊
綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。
無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。天涯地角有窮時,只有相思無盡處。