失字是錯誤的,是一語中矢,以下為具體解釋:
1、其意思與一語中的相同,是指一句話就說中要害,一句話就說清了事情的重點,一語中的出自於馬南邨《燕山夜話交友待客之道》中寫到“這是把虛心看做交友待客的根本態度,真可謂一語中的,抓住了要害”,例句為向老闆概述一下你的策略,介紹一下怎樣實施確保簡明扼要,一語中的。
2、近義詞有一針見血,鞭辟入裡,一語破的;
3、反義詞有不著邊際,不痛不癢。
失字是錯誤的,是一語中矢,以下為具體解釋:
1、其意思與一語中的相同,是指一句話就說中要害,一句話就說清了事情的重點,一語中的出自於馬南邨《燕山夜話交友待客之道》中寫到“這是把虛心看做交友待客的根本態度,真可謂一語中的,抓住了要害”,例句為向老闆概述一下你的策略,介紹一下怎樣實施確保簡明扼要,一語中的。
2、近義詞有一針見血,鞭辟入裡,一語破的;
3、反義詞有不著邊際,不痛不癢。
“脾氣暴躁”中沒有錯別字,不是成語。
含“暴躁”的成語只有一個: 暴躁如雷 :暴:暴烈,急躁。急怒叫跳,象打雷一樣猛烈。形容又急又怒,大發脾氣的樣子。
出處:《古詩為焦仲卿妻作》:“我有親父兄,性行暴如雷。”
最後一個字錯了,正確的成語是:流光溢彩。
釋義:光像在流動,色彩像要溢位來,一般用在形容車燈、霓虹等,有時也用來形容時裝表演和珠寶的色彩豔麗。
出處:《現代漢語詞典》。
近義詞:熠熠生輝、光彩奪目。
反義詞:黯淡無光。
例句:晚上的街道燈火通明,呈現出一片流光溢彩的景象。