1、“捲簾西風”下一句為“人比黃花瘦”。出自於李清照的《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》。
2、這首詞是作者婚後所作,透過描述作者重陽節把酒賞菊的情景,烘托了一種淒涼寂寥的氛圍,表達了作者思念丈夫的孤獨與寂寞的心情。
3、原文:《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》
薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
1、“捲簾西風”下一句為“人比黃花瘦”。出自於李清照的《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》。
2、這首詞是作者婚後所作,透過描述作者重陽節把酒賞菊的情景,烘托了一種淒涼寂寥的氛圍,表達了作者思念丈夫的孤獨與寂寞的心情。
3、原文:《醉花陰·薄霧濃雲愁永晝》
薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。
白馬西風塞上下一句是杏花春雨江南,是徐悲鴻所作的對聯。意思是一群駿馬在塞北的草原上縱情賓士,杏花在春雨中悄然綻放,把春天的江南裝點得更加溫婉、秀麗。
徐悲鴻(1895年7月19日—1953年9月26日),漢族,原名徐壽康,江蘇宜興市屺亭鎮人,中國現代畫家、美術教育家。曾留學法國學西畫,歸國後長期從事美術教育,先後任教於國立中央大學藝術系、北平大學藝術學院和北平藝專。1949年後任中央美術學院院長。
杏花煙雨江南。全句出自著名詩人、畫家徐悲鴻手書楹聯:“白馬秋風塞上,杏花煙雨江南。”意思是一群駿馬在塞北的草原上縱情賓士,杏花在春雨中悄然綻放,把春天的江南裝點得更加溫婉、秀麗。
白馬西風塞上,杏花煙雨江南是徐悲鴻所作的對聯。
“杏花煙雨江南”出自元代虞集的《風入松·寄柯敬仲》:“報道先生歸也,杏花春雨江南。”
譯文:春日江南,杏花盛開,煙雨濛濛,如詩如畫,令人心醉而神往。
徐悲鴻簡介
徐悲鴻(1895年7月19日—1953年9月26日),漢族,原名徐壽康,江蘇宜興市屺亭鎮人,中國現代畫家、美術教育家。曾留學法國學西畫,歸國後長期從事美術教育,先後任教於國立中央大學藝術系、北平大學藝術學院和北平藝專。1949年後任中央美術學院院長。
擅長人物、走獸、花鳥,主張現實主義,於傳統尤推崇任伯年,強調國畫改革融入西畫技法,作畫主張光線、造型,講求物件的解剖結構、骨骼的準確把握,並強調作品的思想內涵,對當時中國畫壇影響甚大,與張書旗、柳子谷三人被稱為畫壇的“金陵三傑”。所作國畫彩墨渾成,尤以奔馬享名於世。