採得百花成蜜的後一句是“為誰辛苦為誰甜”,意思是採集百花釀成了蜜以後,不知道為誰辛苦為誰甜?指的是一種蜜蜂,而生肖當中只有鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬這十二種,故採得百花成蜜後不是指的生肖,而是動物蜜蜂。
採得百花成蜜的後一句是“為誰辛苦為誰甜”,意思是採集百花釀成了蜜以後,不知道為誰辛苦為誰甜?指的是一種蜜蜂,而生肖當中只有鼠、牛、虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬這十二種,故採得百花成蜜後不是指的生肖,而是動物蜜蜂。
1、原文賞析:
2、“採得百花成蜜後,為誰辛苦為誰甜?”出自唐代詩人羅隱的《蜂》
3、羅隱的詠物詩“切於物”而“不粘於物”,往往別出心裁,獨具寓意,諷刺深峻犀利又耐人尋味。清沈祥龍《論詞隨筆》雲:“詠物之作,在借物以寓性情,凡身世之感,君國之憂,隱然蘊於其內,斯寄託遙深,非沾沾焉詠一物矣。”羅隱正是在對物象深入細緻的觀察基礎之上,對所詠之物融進他強烈的家國之憂與身世之慨,刺時諷世使得其能在晚唐詩壇脫穎而出。《蜂》透過吟詠蜜蜂採花釀蜜供人享用這一自然現象,表現了他對社會和歷史問題的思考。
4、前兩句寫蜜蜂的生存狀態,在山花爛漫間不停穿梭、勞作,廣闊的領地給了它們相當大的施展本領的空間。“不論”“無限”,蜜蜂在辛勤勞動中“佔盡風光”,簡單寫來看似平平無奇,純行直白,幾乎是欣賞、誇讚的口吻,實則是匠心獨運,先揚後抑,為下文的議論做出了鋪墊。
5、後兩句緊乘“蜜蜂”這一意象,把它象徵的“勞動者”意象加以引申、擴大,發出“採得百花成蜜後,為誰辛苦為誰甜”的一聲嘆息。同時也提出一個耐人尋味的問題:已採的百花釀成蜜,辛辛苦苦的勞作終於有了可喜的成果,話鋒一轉,這般辛勞到底又是為了誰呢?在當時黑暗腐朽的社會里,為的正是那些不勞而獲、佔據高位、手握重權的剝削者,此中的諷意不言而明。詩人以反詰的語氣控訴了那些沉迷利祿之人,感喟良久之餘不禁又對廣大的勞苦人民產生了矜惜憐憫之情,從另一個側面對這種勞者不獲、獲者不勞的不平現實加以嘲諷和鞭笞,在為勞動人民鳴冤叫屈的同時也是對自己久沉下僚、大志難伸的境遇予以反省,表達對唐末朋黨傾軋、宦官專權、戰亂頻仍、民不聊生的社會現象更深的痛恨之情。
為誰辛苦為誰甜。翻譯:蜜蜂採盡百花釀成蜜後,到頭來又是在為誰忙碌?為誰釀造醇香的蜂蜜呢?出自唐代詩人羅隱的《蜂》。表達了詩人對蜜蜂的讚美。蜂也成為一種美德的象徵。
蜂:不論平地與山尖,無限風光盡被佔。
採得百花成蜜後,為誰辛苦為誰甜?
譯文:無論是平地還是山峰,無限花開的風光,都被蜜蜂佔領。它們採盡百花釀成蜜後,到頭來又是在為誰忙碌?為誰釀造醇香的蜂蜜呢?
賞析:蜂與蝶在詩人詞客筆下,成為風韻的象徵。然而小蜜蜂畢竟與花蝴蝶不同,它是為釀蜜而勞苦一生,積累甚多而享受甚少。詩人羅隱著眼於這一點,寫出這樣一則寄慨遙深的詩的“動物故事”。僅其命意就令人耳目一新。