故人江海別幾度隔山川的意思是:自從和老友在江海分別,隔山隔水已度過多少年。
該詩來自唐代的詩人司空曙的作品“雲陽館與韓紳宿別”。
全文:
故人江海別,幾度隔山川。
乍見翻疑夢,相悲各問年。
孤燈寒照雨,深竹暗浮煙。
更有明朝恨,離杯惜共傳。
翻譯:
自從和老友在江海分別,隔山隔水已度過多少年。
突然相見反而懷疑是夢,悲傷嘆息互相詢問年齡。
孤燈暗淡照著窗外冷雨,幽深的竹林漂浮著雲煙。
明朝更有一種離愁別恨,難得今夜聚會傳杯痛飲。
故人江海別幾度隔山川的意思是:自從和老友在江海分別,隔山隔水已度過多少年。
該詩來自唐代的詩人司空曙的作品“雲陽館與韓紳宿別”。
全文:
故人江海別,幾度隔山川。
乍見翻疑夢,相悲各問年。
孤燈寒照雨,深竹暗浮煙。
更有明朝恨,離杯惜共傳。
翻譯:
自從和老友在江海分別,隔山隔水已度過多少年。
突然相見反而懷疑是夢,悲傷嘆息互相詢問年齡。
孤燈暗淡照著窗外冷雨,幽深的竹林漂浮著雲煙。
明朝更有一種離愁別恨,難得今夜聚會傳杯痛飲。
因為詩人與韓紳久別重逢,突然相見,反疑為夢境,正說明了上次後的相思心切和此次相見的不易。“翻疑夢”不僅情真意切,而且把詩人欣喜、驚奇的神態表現得惟妙惟肖。第三聯借景抒情,既是描寫實景,又是虛寫人的心情。不僅渲染出詩人悲涼暗淡的心情,也象徵這人事的浮游不定。
全文:故人江海別,幾度隔山川。乍見翻疑夢,相悲各問年。孤燈寒照雨,溼竹暗浮煙。更有明朝恨,離杯惜共傳。譯文:自從和老友在江海分別,隔山隔水已度過多少年。突然相見反而懷疑是夢,悲傷嘆息互相詢問年齡。孤燈暗淡照著窗外冷雨,幽深的竹林漂浮著雲煙。明朝更有一種離愁別恨,難得今夜聚會傳杯痛飲。
1、“一從恨滿丁香結,幾度春深豆蔻梢”的意思是自從和愛人離別後,心中的遺恨就像丁香花的花蕾一樣聚結。那含苞待放的豆蔻花,辜負了這大好的春光啊。
2、全詞在開頭兩句描寫了入夜後,女子因無聊而喝酒。在醉意散去後,卻更加無聊。此時,輕點一筆。用“金泥帳”來使自己沒那麼無聊。“金泥帳”就是用金粉塗的床帳。這兩句生動地描寫了女子獨居時的情態。
3、此詞認妍麗之筆寫絲幽閨春夜的情思,明豔嫵媚,尤覺動人,頗有晏幾道的風姿。