日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家翻譯:夜色降臨,宮裡忙著傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家裡。
出處:《寒食》唐代詩人韓翃
原文:
春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。
日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
一直在軍隊裡做文書工作,擅長寫送別體裁的詩歌,與錢起等詩人齊名,時稱“大曆十才子”。天寶13年考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,後隨侯希逸回朝,閒居長安十年。
輕煙散入五侯家五侯:五侯一般指東漢時,同日封侯的五個宦官。漢成帝、桓帝時都曾封貴戚和功臣五人為侯,世稱五侯,後來泛指權貴。五侯借漢喻唐,暗指中唐以來受皇帝寵幸、專權跋扈的宦官。寒食節這天家家都不能生火點燈,但皇宮卻例外,天還沒黑,宮裡就忙著分送蠟燭,除了皇宮,貴近寵臣也可得到這份恩典。權貴大臣們卻可以破例地點蠟燭。表達對腐敗的政治現象做出委婉的諷刺。
五侯:漢成帝時,封他的舅舅王譚、王商、王立、王根、王逢時皆為候,他們被人們稱為五侯。漢武帝劉徹(前156年7月31日—前87年3月29日),西漢第七位皇帝(含前後少帝),政治家、文學家。
漢武帝生於漢景帝前元年(前156年),是漢景帝中子。其母王氏在懷孕時,漢景帝尚為太子。王氏夢見太陽進入她的懷中,告訴漢景帝后,漢景帝說:“此貴徵也。”劉徹還未出生,他的祖父漢文帝就逝世了。漢景帝即位後,劉徹出生,他亦是王氏唯一的兒子。
日暮漢宮傳蠟燭出自《寒食》。
《寒食》是唐代詩人韓翃創作的一首七絕。此詩前兩句寫的是白晝風光,描寫了整個長安柳絮飛舞,落紅無數的迷人春景和皇宮園林中的風光;後兩句則是寫夜晚景象,生動地畫出了一幅夜晚走馬傳燭圖,使人如見蠟燭之光,如聞輕煙之味。全詩用白描手法寫實,刻畫皇室的氣派,充溢著對皇都春色的陶醉和 ...
日暮漢宮傳蠟燭日暮的意思是傍晚。這句話出自韓翃的《寒食》。韓翃,字君平,南陽人,唐代詩人。韓翃一直在軍隊裡做文書工作,擅長寫送別題材的詩歌,與錢起等詩人齊名,時稱“大曆十才子”。天寶13年考中進士,寶應年間在淄青節度使侯希逸幕府中任從事,後隨侯希逸回朝,閒居長安十年。建中年間,因作一首《寒食》而被唐德宗所 ...
“日暮”就是傍晚。“漢宮”是借古諷今,實指唐朝的皇宮。“五侯”一般指東漢時,同日封侯的五個宦官。這裡借漢喻唐,暗指中唐以來受皇帝寵幸、專權跋扈的宦官。這兩句是說寒食節這天家家都不能生火點燈,但皇宮卻例外,天還沒黑,宮裡就忙著分送蠟燭,除了皇宮,貴近寵臣也可得到這份恩典。詩中用“傳”與“散”生動地畫出了一幅 ...
1、原文:
《寒食日即事》
作者:韓翃,朝代:唐
春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。
日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
2、譯文:
暮春時節,長安城處處柳絮飛舞、落紅無數,寒食節東風吹拂著皇家花園的柳枝。夜色降臨,宮裡忙著傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家裡。 ...
1、日暮漢宮傳蠟燭的下一句是:輕煙散入五侯家。
2、日暮漢宮傳蠟燭出自唐代韓翃的《寒食》。原文:春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
3、全詩譯文:暮春長安城處處柳絮飛舞、落紅無數,寒食節東風吹拂著皇城中的柳樹。傍晚漢宮傳送蠟燭賞賜王侯近臣,嫋嫋的輕煙飄散到天子寵臣的家 ...
1、日暮漢宮傳蠟燭下一句:輕煙散入五侯家。
2、出處:《寒食(一作寒食日即事)》是唐代韓翃所作的一首七言絕句。詩詞原文是,春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
3、詩詞原文是,春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。暮春時節,長安城處處柳絮飛舞、 ...
寒食節,古代在清明節前兩天的節日,焚火三天,只吃冷食,所以稱寒食。出自唐代韓翃《寒食》,原文為:春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
譯文:暮春時節,長安城處處柳絮飛舞、落紅無數,寒食節東風吹拂著皇家花園的柳枝。夜色降臨,宮裡忙著傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家裡。
寒 ...