日語片假名大多用於外來語和專門用途(如廣告,公共標誌等),只有假名的組合成單詞才具有含義。日本有一個《常用漢字表》和《人名用漢字表》,總共有2111個漢字,一個日本國民取姓名只能用這兩個表裡的漢字和讀音,不然不能完成公民登記。
日語片假名大多用於外來語和專門用途(如廣告,公共標誌等),只有假名的組合成單詞才具有含義。日本有一個《常用漢字表》和《人名用漢字表》,總共有2111個漢字,一個日本國民取姓名只能用這兩個表裡的漢字和讀音,不然不能完成公民登記。
1、《中日交流標準日本語》初、中級(人民教育出版社)。
這套“黃皮書”可謂是國內知名度最高的日語教材了,它適合於從零基礎到中級(能力考N2左右)的學習。
它的優點是單詞量和語法難易度適中,適合愛好者自學或輔導班學習。課後練習較為豐富,還配有文化知識介紹。另外,還有一款配套的手機軟體,做得相當不錯。
缺點是內容較老,而且是圍繞著公司裡的事展開的,有些無趣。標音方式不是通用的方法,有些語法(如形容詞的種類)用的也是自成一派的講解方式。主要問題是動詞變形出現得比較晚,而且是先由ます形變為て形,再講原形,比較混亂。
近年來又新出了《新版中日交流標準日本語》,內容要新一些,詞彙量也更大了,但上述問題依然存在。
2、《新編日語》1-4冊(上海外語教育出版社)。
這套書是高等院校日語專業的教材,原來是32開的豎排本,現在的重排本已經改為了16開橫向,適合需要系統學習的同學。
優點是單詞和語法量很大,句型知識也講得很系統和詳細,特別是動詞、形容詞變形講解很專業。所有單詞均以原形出現,方便查字典。
缺點一個是對初學者來說太難,語法如果沒有老師講解很難自己看懂。另一個是課文內容太陳舊,會話都是一些“教科書日語”,有很多生硬死板的地方,不接地氣。建議用這套書來學語法,而在練習會話和聽力時輔助別的教材。
3、《新編日語教程》1-6冊(華東理工大學出版社)。
這套書是2007年出版的,是近年來比較流行的教材,但在知名度上不如前兩本,培訓班和網校用得比較多。
它的優點是內容較新,貼近時代,插圖和排版等都不錯。單詞、語法難易度也適中,用來做專業教材和業餘學習都可以。課文中的對話也比較自然,貼近生活。
4、《大家的日語》(1-2冊)(日本3A出版社)。
這是日本方面出版的一本經典教材,引入中國後人氣也一直經久不衰。它具有濃郁的日本特色,即不重語法講解,而重口語和會話的應用練習。
優點是內容簡單易懂,注重應用,有大量的練習,還配有許多可愛的插圖。
缺點同樣是語法講解不繫統,如動詞變形也是很晚才出現。而且沒有配套的中高階教材,不適合專業學習。並且改了新版後,單詞和例句就沒有錄音了。
自學日語推薦以下幾種教材:《標日》、《大家的日語》、《實用日語》、《綜合日語》、《日語精讀》、《日語教程》。
1、《標日》歷史悠久,配套豐富,廣泛使用,基本上學日語最常用的教材就是它,主要的課本。
2、《大家的日語》外國原版引進。日本本地的教材引進中國,符合日式思維,能較好的提高口語。
3、《實用日語》北大出品,質量保證。內容詳實,課後配套的習題完備。
4、《綜合日語》國家推薦教材。專業教材,適合日語專業,同樣北大出品,綜合性很強,適合語言文字研究者,日語專業。
5、《日語精讀》外研社。主要講的是閱讀,單詞量大,課後題目開放,比較針對Jtest。
6、《日語教程》華東師大版。語法充分詳實,課後的練習題量大,難度和能力考基本持平。