1、昨日重現的意思是過去的事情重新出現在腦海裡,也就是回憶起過去的點點滴滴。
2、《昨日重現》是二十世紀七十年代歐美經典的英文歌曲之一。始創於1973年,曾被無數個歌手翻唱過。曾入圍奧斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和約翰·貝迪斯為回應七十年代早期的懷舊風創作了這首歌曲。這首奪金單曲在美國和英國兩地都取得亞軍的成績。現在這首歌已成為永恆暢銷單曲之一。
1、昨日重現的意思是過去的事情重新出現在腦海裡,也就是回憶起過去的點點滴滴。
2、《昨日重現》是二十世紀七十年代歐美經典的英文歌曲之一。始創於1973年,曾被無數個歌手翻唱過。曾入圍奧斯卡百年金曲。理查德·卡朋特和約翰·貝迪斯為回應七十年代早期的懷舊風創作了這首歌曲。這首奪金單曲在美國和英國兩地都取得亞軍的成績。現在這首歌已成為永恆暢銷單曲之一。
當我小時候,聆聽收音機
等待著我最喜歡的歌曲
當歌曲播放時我和著它輕輕吟唱,我臉上洋溢著幸福的微笑
那時的時光多麼幸福,且它並不遙遠
我記不清,它們何時消逝
但是它們再次回訪,像一個久無音訊的老朋友
所有我喜愛萬分的歌曲
每一個shalala每一個wo‘wo,仍然光芒四射
每一個shing-a-ling,每一個他們開始唱的,都如此悅耳
當他們唱到他,讓她傷心之處
我哭泣,像從前那樣
昨日重現,無比惆悵,無比惆悵
回首往事,回望曾經
幸福時光,今日已滄海桑田,變了很多
那是舊情歌,我唱給他們的,至今我仍能記得每一個文字
那些舊旋律,仍然悅耳動聽,可以把歲月融化
每一個shalala每一個wo‘wo,仍然光芒四射
每一個他們開始唱的shing-a-ling,每一個他們開始唱的,都如此悅耳
我美好的回憶,都清晰地浮現在眼前
我哭泣,像從前那樣
昨日重現,無比惆悵
每一個shalala每一個wo‘wo,仍然光芒四射
每一個shing-a-ling,他們開始唱的,都如此悅耳
每一個shalala每一個wo‘wo,仍然光芒四射
1、歌詞原文:
Yesterday Once More(昨日重現)
When i was young id listen to the radio
當我年輕時, 常聽收音機,
waiting for my favorite songs
等待心愛的歌曲。
When they played id sing along,
聽到播放時便隨聲歌唱。
it made me smile.
這使我歡暢。
Those were such happy times and not so long ag
那時多麼幸福的時刻!就在不久以前。
how i wondered where theyd gone.
我想知道他們曾去何處,
But theyre back again just like a long lost friend
但我所有深愛的歌曲 他們現在又回來,
all the songs i love so well.
正如老友失散又重聚。
Every shalala every wowo
每一句wo-wo
still shines.
仍閃爍,
Every shing-a-ling-a-ling
每一句shinga-linga-ling,
that theyre starting
他們又開始
to sing so fine
唱得如此動聽。
When they get to the part
當他們唱到一個地方
Where hes breaking her heart
令她傷心斷腸,
It can really make me cry
這真能叫我哭出來,
just like before.
正如從前一樣,
Its yesterday once more.
彷彿昔日又重來
(shoobie do lang lang)
無比惆悵
Looking back on how it was in years gone by
回頭看歲月如何消逝
and the good times that I had
這些過去的好時光
makes today seem rather sad,
使今天顯得令人哀傷。
so much has changed.
變化多大啊
It was songs of love that i would sing to them
我向他們唱愛的歌曲。
and id memorise each word.
我會記住每一句歌詞。
Those old melodies still sound so good to me
那些古老的曲調,在我聽來還是那麼好,
as they melt the years away
好像他們把歲月融消。
every shalala every wowo still shines
每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍閃爍,
every shing-a-ling-a-ling
每一句shinga-linga-ling,
that theyre startingto sing
他們又開始
so fine
唱得如此動聽。
all my best memorise come back clearly to me
我所有美好的記憶清晰的重現。
Some can even make me cry
有一些仍能使我哭出來,
just like before.
正如從前一樣,
Its yesterday once more.
彷彿昔日又重來。
(shoobie do lang lang)
無比惆悵
Every shalala every wowo still shines.
每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍閃爍,
Every shing-a-ling-a-ling
每一句shinga-linga-ling,
that theyre starting to sing
他們又開始
so fine
唱得如此動聽。
Every shalala every wowo still shines.
每一句sha-la-la-la每一句wo-wo仍閃爍。
2、《昨日重現》(Yesterday Once More)是卡朋特樂隊演唱的歌曲,始創於1973年。理查德·卡朋特和約翰·貝迪斯為回應七十年代早期的懷舊風創作了這首歌曲。
歌曲曾入圍奧斯卡百年金曲,在美國Billboard榜單和英國流行音樂排行榜上都得亞軍的成績,名列1973年的國際公信榜單曲排行榜和美國Billboard Easy Listening第一位,現在這首歌已成為永恆暢銷單曲之一。