物是人非,更思昔日。 明日黃花,已報青蔥,今朝有別,昨不如夕。
解析:
隨著時間的推移,情況發生變化。東西還是原來的東西,可是人已不是原來的人了。多用於表達事過境遷。因而懷念故人。
物是人非:所有的事物景物都沒有變,只是人卻不在了。看這眼前的情景(冷清),對比過去(美好),讓人產生一種睹物思人,觸景傷情的憂傷。
物是人非,更思昔日。 明日黃花,已報青蔥,今朝有別,昨不如夕。
解析:
隨著時間的推移,情況發生變化。東西還是原來的東西,可是人已不是原來的人了。多用於表達事過境遷。因而懷念故人。
物是人非:所有的事物景物都沒有變,只是人卻不在了。看這眼前的情景(冷清),對比過去(美好),讓人產生一種睹物思人,觸景傷情的憂傷。
1、天街小雨潤如酥下一句草色遙看近卻無,作者是韓愈。
2、這句詩描寫了長安初春小雨的優美景色,寫景清麗,表達了對春天來臨時生機蓬勃景象的敏感以及由此而引發的欣悅之情,以引逗好友走出家門,去感受早春的資訊。
3、《早春呈水部張十八員外》全文:天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
4、譯文:長安街上細密的春雨潤滑如酥,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏。一年之中最美的就是這早春的景色,遠勝過綠柳滿城的春末。
貧賤江頭自浣紗。全文節選:城中相識盡繁華,日夜經過趙李家。誰憐越女顏如玉,貧賤江頭自浣紗。
譯文節選:相識的全是城中的豪門大戶,日夜來往的都是些貴戚之家。有誰憐惜貌美如玉的越女,身處貧賤,只好在江頭獨自洗紗。
賞析:在封建社會中,有一種很普遍的社會現象:小家女子一旦嫁給豪門闊少,便由貧賤之身一躍而為身價百倍的貴婦人,恃寵享樂。嬌貴異常;而不遇之女,即使美顏如玉,亦不免終生淪於貧賤境地。此詩所寫,蓋為此而發,而其所蘊含的意義卻超越了詩中所寫事實本身,從而使這首詩的詩意具有了很大約外延性。或謂傷君子不遇,或謂譏刺依附權貴的封建官僚,或謂慨嘆人生貴賤的偶然性,都能講得通。詩人筆鋒猛地一轉,描繪出一幅貌似孤立實則與上文融浹為一的越女浣紗的畫面。美頗如玉的越國女子西施,在她未遇之時,身處貧賤地位,只好在江邊漂洗羅紗。“誰憐”二字,一貫到底,造成快速的節奏和奔流的詩意,表達了詩人對不遇者的深切同情。其中也不乏感憤不平之氣。
作者介紹:王維朝代:唐代王維(701年-761年,一說699年761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有詩佛之稱。蘇軾評價其:味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱王孟。