search

晏子使楚文言文翻譯

晏子使楚文言文翻譯

  1、晏子出使到楚國。楚人因為晏子身材矮小,在大門的旁邊開一個小門請晏子進去。晏子不進去,說:“出使到狗國的人從狗門進去,今天我出使到楚國來,不應該從這個狗門進去。”迎接賓客的人帶晏子改從大門進去。(晏子)拜見楚王。楚王說:“齊國沒有人可派嗎?竟派您做使臣。”晏子回答說:“齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人們一起張開袖子,就能遮天;揮灑汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠著肩膀,腳尖碰腳後跟,怎麼能說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,那麼為什麼會打發你來呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣,各有不同的規矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的國家,沒有德沒有才的人被派遣出使到沒有德沒有才的國王所在的國家。我晏嬰是最不賢,沒有德才的人,所以只好出使到楚國來了。”

  2、晏子將要出使楚國。楚王聽到這個訊息,對身邊的大臣說:“晏嬰是齊國的一個能言善辯的人,現在他正要來,我想要羞辱他,用什麼辦法呢?”侍臣回答說:“在他來的時候,大王請允許我們綁著一個人從大王面前走過。大王(就)問:‘(他)是做什麼的?’(我則)回答說:‘(他)是齊國人。’大王(接著再)問:‘(他)犯了什麼罪?’(我就)回答:‘(他)犯了偷竊罪。’”

  3、晏子來到了楚國,楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,兩名小官員綁著一個人到楚王面前來。楚王問道:“綁著的人是做什麼的人?’(公差)回答說:“(他)是齊國人,犯了偷竊罪。”楚王看著晏子問道:“齊國人本來就善於偷東西的嗎?”晏子離開座位回答道:“我聽說(這樣一件事):橘樹生長在淮河以南的地方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉子相像罷了,他們的果實味道卻不同。這是什麼原因呢?(是因為)水土地方不相同啊。老百姓生長在齊國不偷東西,到了楚國就偷東西,莫非楚國的水土使百姓善於偷東西嗎?”楚王笑著說:“聖人不是能同他開玩笑的,我反而自討沒趣了。

晏子使楚文言文變白話文

  晏子出使到楚國。楚國的君臣想耍一下晏子,顯楚國威風。於是在大門旁邊開了個小洞,讓晏子鑽。晏子走到小洞前,看了看,說:“這是狗洞,不是城門。出使狗國的人,才從狗洞進。今天,我是出使楚國而不是狗國。請問我是來到了狗國還是楚國?”楚人無話可對,只好開城門,讓晏子進去。晏子見到楚王,楚王笑說:“怎麼,齊國沒有人了嗎?”

  晏子知道楚王是在諷刺他,不動聲色地說:“您這是什麼話!單我們齊國首都臨淄,就有七八千戶人家。街上的行人都張開衣袖,就遮天蔽日;都甩一下汗水,就彙集成一場大雨,人擠得肩膀挨著肩膀,

晏子使楚翻譯

  1、譯文:晏子出使楚國.楚國人(想侮辱他,)因為他身材矮小,楚國人就在城門旁邊特意開了一個小門,請晏子從小門中進去.晏子說:“只有出使狗國的人,才從狗洞中進去.今天我出使的是楚國,應該不是從此門中入城吧.”楚國人只好改道請晏子從大門中進去.晏子拜見楚王.楚王說:“齊國恐怕是沒有人了吧?”晏子回答說:“齊國首都臨淄有七千多戶人家,人挨著人,肩並著肩,展開衣袖可以遮天蔽日,揮灑汗水就像天下雨一樣,怎麼能說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,為什麼派你這樣一個人來作使臣呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣,各有各的出使物件,賢明的人就派遣他出使賢明的國君,無能的人就派遣他出使無能為力的國君,我是最無能的人,所以就只好出使楚國了.”

  2、晏子將要出使楚國.楚王聽到這個訊息,對身邊的侍臣說:“晏嬰是齊國善於辭令的人,現在 他正要來,我想要羞辱他,用什麼辦法呢?”侍臣回答說:“當他來的時候,請讓我們綁著一個人從大王面前走過.大王(就)問:‘(他)是幹什麼的?’(我就) 回答說:‘(他)是齊國人.’大王(再)問:‘犯了什 麼罪?’(我)回答說:‘(他)犯了偷竊罪.’”

  3、晏子來到了楚國,楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,公差兩名綁著一個人到楚王面前來.楚王問道:“綁著的人是幹什麼的?’(公差)回答 說:“(他)是齊國人,犯了偷竊罪.”楚王看著晏子問道:“齊國人本來就善於偷東西的嗎?”晏子離開了席位回答道:“我聽說這樣一件事:橘樹生長在淮河以南的地 方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉相像罷了,果實的味道卻不同.為什麼會這樣呢?(是因為)水土條件不相同啊.現在這個人生長在齊國不偷東西,一到了楚國就偷起來了,莫非楚國的水土使百姓喜歡偷東西嗎?”楚王笑著說:“聖人是不能同他開玩笑的,我反而自取其辱了.”


使使是什麼意思

  1、出使,被派遣前往別國。後面的兩個使字,一個作名詞即使者,一個作動詞即委派。   2、晏子使楚原文   (1)晏子使楚。楚人以晏子短,為小門於大門之側而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者從狗門入。今臣使楚,不當從此門入。”儐者更道,從大門入。見楚王,王曰:“齊無人耶?使子為使。”晏子對曰:“齊之臨淄三百閭 ...

使過王而行而的意思

  連詞,表順承,不譯,《晏子使楚》講述春秋末期,齊國大夫晏子出使楚國,楚王三次侮辱晏子,想顯示楚國的威風,晏子巧妙回擊,維護了自己和國家尊嚴的故事。故事讚揚了晏子愛國,機智勇敢,善於辭令,靈活善辯的外交才能與不懼大國、不畏強暴的鬥爭精神,諷刺了狂妄自大,傲慢無理,自作聰明的人。 ...

使

  1、譯文:晏子將要出使到楚國。楚王聽到這個訊息,對身邊的侍臣說:“晏嬰是齊國善於辭令的人,現在他正要來,我想要羞辱他,用什麼辦法呢?”侍臣回答說:當他來的時候,請讓我們綁著一個人從大王面前走過。大王就問:他是幹什麼的?我就回答說:他是齊國人。大王再問:犯了什麼罪?我回答說:他犯了偷竊罪。   晏子來到了楚 ...

使譯文

  1、晏子出使到楚國。楚人因為晏子身材矮小,在大門的旁邊開一個小門請晏子進去。晏子不進去,說:“出使到狗國的人從狗門進去,今天我出使到楚國來,不應該從這個狗門進去。”迎接賓客的人帶晏子改從大門進去。(晏子)拜見楚王。楚王說:“齊國沒有人可派嗎?竟派您做使臣。”晏子回答說:“齊國的都城臨淄有七千五百戶人家,人 ...

使原文

  1、原文:楚晏,為小門於大門之側而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國狗門入,今臣使楚,不當從此門入。”儐者更道,從大門入。 見楚王。王曰:“齊無人耶?使子為使。”晏子對曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人?”王曰:“然則何為使予?”晏子對曰:“齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖 ...

使的故事是什麼樣的人

  晏嬰,字仲,諡平,習慣上多稱平仲,又稱晏子,夷維人,今山東萊州人,春秋後期一位重要的政治家、思想家、外交家。晏嬰是齊國上大夫晏弱之子,以生活節儉,謙恭下士著稱。   晏嬰頭腦機靈,能言善辯,內輔國政,屢諫齊君。對外他既富有靈活性,又堅持原則性,出使不受辱,捍衛了齊國的國格和國威。楚王三次侮辱晏子,前兩次針 ...

使的事是什麼意思

  《晏子使楚》是戰國末期佚名創作的一篇散文。此文講述了春秋末期,齊國大夫晏子出使楚國,楚王三次侮辱晏子,想顯示楚國的威風,晏子巧妙回擊,維護了自己和國家尊嚴的故事。故事讚揚了晏子愛國,機智勇敢,善於辭令,靈活善辯的外交才能與不懼大國、不畏強暴的鬥爭精神。諷刺了狂妄自大,傲慢無理,自作聰明的人。全文語言簡潔明 ...