search

曹操觀滄海原文

曹操觀滄海原文翻譯及賞析

  1、東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裡。幸甚至哉,歌以詠志。

  2、東行登上高高的碣石山,來觀賞蒼茫的大海。海水多麼寬闊浩蕩,海中山島羅列,高聳挺立。周圍樹木蔥蘢,花草豐茂。蕭瑟的風聲傳來,草木動搖,海中翻湧著巨大的海浪。太陽和月亮升起降落,好像是從這浩瀚的海洋中發出的。銀河裡的燦爛群星,也好像是從大海的懷抱裡湧現出來的。啊,慶幸得很!就用詩歌來表達內心的志向吧。

  3、觀滄海》是借景抒情,把眼前的海上景色和自己的雄心壯志很巧妙地融合在一起。從詩的體裁看,這是一首古體詩;從表達方式看,這是一首四言寫景詩。“東臨碣石,以觀滄海”這兩句話點明“觀滄海”的位置:詩人登上碣石山頂,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來。“觀”字起到統領全篇的作用,體現了這首詩意境開闊,氣勢雄渾的特點。

曹操觀滄海原文

  《觀滄海》作者:曹操,朝代:漢。

  1、原文:

  東臨碣石,以觀滄海。

  水何澹澹,山島竦峙。

  樹木叢生,百草豐茂。

  秋風蕭瑟,洪波湧起。

  日月之行,若出其中。

  星漢燦爛,若出其裡。

  幸甚至哉,歌以詠志。

  2、譯文:

  向東進發登上碣石山,得以觀賞大海的奇景。海水波濤激盪,海中山島羅列,高聳挺立。周圍是蔥蘢的樹木,豐茂的花草,蕭瑟的風聲傳來了,草木動搖,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼嘯,似要將宇宙吞沒。日月的升降起落,好像出自大海的胸中;銀河裡的燦爛群星,也像從大海的懷抱中湧現出來的。啊,慶幸得很,美好無比,讓我們盡情歌唱,暢抒心中的情懷。

曹操觀滄海的意思

  1、譯文:東行登上碣石山,來感悟大海。海水多麼寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。樹木和百草一叢一叢的,十分繁茂秋風吹動樹木發出悲涼的聲音。

  2、海中翻騰著巨大的波浪太陽和月亮的執行,好像是從這浩瀚的海洋中出發的。銀河星光燦爛,好像是從這浩淼的海洋中產生出來的。慶幸得很哪,就用詩歌來表達心志吧。


滄海原文朗讀

  1、觀滄海古詩的作者是曹操。   2、觀滄海古詩原文:東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。日月之行,若出其中。星漢燦爛,若出其裡。幸甚至哉,歌以詠志。   3、觀滄海古詩翻譯:東行登上碣石山,來觀賞大海。海水多麼寬闊浩蕩,碣石山高高聳立在海邊。碣石山上樹木叢生, ...

滄海原文

  觀滄海 (曹操)   1、東臨碣石,以觀滄海。   2、水何澹澹,山島竦峙。   3、樹木叢生,百草豐茂。   4、秋風蕭瑟,洪波湧起。   5、日月之行,若出其中。   6、星漢燦爛,若出其裡。   7、幸甚至哉,歌以詠志。   翻譯:   東行登上碣石山,來感悟大海。   海水多麼寬闊浩蕩,山島高高地 ...

滄海原文及翻譯拼音字母

  1、觀滄海原文及翻譯拼音字母:   ⑴《觀滄海》原文:   東臨碣石,以觀滄海。   水何澹澹,山島竦峙。   樹木叢生,百草豐茂。   秋風蕭瑟,洪波湧起。   日月之行,若出其中;   星漢燦爛,若出其裡。   幸甚至哉,歌以詠志。   ⑵《觀滄海》拼音版:   dōng lín jié shí ,y ...

短歌行原文及譯文

  1、原文:對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡,枉用相存。契闊談?,心念舊恩。月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?山不厭高,海不厭 ...

滄海原文及翻譯

  1、觀滄海原文   作者:曹操 (漢)   東臨碣石,以觀滄海。   水何澹澹,山島竦峙。   樹木叢生,百草豐茂。   秋風蕭瑟,洪波湧起。   日月之行,若出其中。   星漢燦爛,若出其裡。   幸甚至哉,歌以詠志。   2、譯文:   東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫的海。   海水多麼寬闊浩蕩,山島高 ...

滄海原文及翻譯標準

  1、原文:   觀滄海   曹操 〔兩漢〕   東臨碣石,以觀滄海。   水何澹澹,山島竦峙。   樹木叢生,百草豐茂。   秋風蕭瑟,洪波湧起。   日月之行,若出其中;   星漢燦爛,若出其裡。   幸甚至哉,歌以詠志。   2、翻譯;   東行登上高高的碣石山,來觀賞蒼茫的大海。   海水多麼寬闊浩 ...

滄海原文 你學會了嗎

  觀滄海(曹操)   1、東臨碣石,以觀滄海。   2、水何澹澹,山島竦峙。   3、樹木叢生,百草豐茂。   4、秋風蕭瑟,洪波湧起。   5、日月之行,若出其中。   6、星漢燦爛,若出其裡。   7、幸甚至哉,歌以詠志。   翻譯:   東行登上碣石山,來感悟大海。   海水多麼寬闊浩蕩,山島高高地挺 ...