《詩經》中並無此話,後人依據《擊鼓》中的執子之手,與子偕老寫成4句:
執子之手,與子共箸。執子之手,與子同眠。
執子之手, 與子偕老。執子之手,夫復何求?
夫:是句首發語詞,無實意。
復:是再,又,還的意思。
何:是什麼的意思。
求:是追求的意思。
夫復何求字面意思是:還有什麼要追求的呢?
夫復何求在字裡行間表達的意思是:我不再需要別的什麼了,得到這個就足夠了。
《詩經》中並無此話,後人依據《擊鼓》中的執子之手,與子偕老寫成4句:
執子之手,與子共箸。執子之手,與子同眠。
執子之手, 與子偕老。執子之手,夫復何求?
夫:是句首發語詞,無實意。
復:是再,又,還的意思。
何:是什麼的意思。
求:是追求的意思。
夫復何求字面意思是:還有什麼要追求的呢?
夫復何求在字裡行間表達的意思是:我不再需要別的什麼了,得到這個就足夠了。
是對自己夫婿讚歎的話,意思是有這樣的丈夫,我還有什麼不滿足的。原話是:得妻如此夫復何求,意思是能娶到這樣的女人做妻子,還有什麼可以追求(或者要求)的呢。
夫復何求不是一個固定的詞語或者成語,而是一個常用短句。較早的出處見於唐修《晉書·宗室列傳》"承嘆曰:'吾其死矣!地荒人鮮,勢孤援絕。赴君難,忠也;死王事,義也。惟忠與義,夫復何求!'"
"夫復何求"與先秦典籍尤其《詩經》並無直接關係。現在能查到的最初出處是記載於唐初官修《晉書》裡東晉宗室司馬承在王敦之亂爆發時表達對皇室的忠誠"'吾其死矣!地荒人鮮,勢孤援絕。赴君難,忠也;死王事,義也。惟忠與義,夫復何求!"又見於司馬光《資治通鑑》卷92。司馬承表達的是對追求到忠義的滿足感。
1、意思是我不再需要別的什麼了,得到這個就足夠了。較早的出處見於唐修《晉書·宗室列傳》“承嘆曰:‘吾其死矣!地荒人鮮,勢孤援絕。赴君難,忠也;死王事,義也。惟忠與義,夫復何求!
2、“夫”的讀音並非是 fū,而是fú,是句首發語詞,無實意;而並非“大丈夫”或其他的什麼意思。因此,這個短句適用範圍很廣,並不限於婚姻。
3、“夫復何求”與先秦典籍尤其《詩經》並無直接關係。能查到的最初出處是記載於唐初官修《晉書》裡東晉宗室司馬承在王敦之亂爆發時表達對皇室的忠誠“‘吾其死矣!地荒人鮮,勢孤援絕。赴君難,忠也;死王事,義也。惟忠與義,夫復何求!”又見於司馬光《資治通鑑》卷92。司馬承表達的是對追求到忠義的滿足感。