清代人李漁所撰寫的《閒情偶寄》,是養生學的經典著作。它共包括《詞曲部》等八個部分,論述了戲曲、飲食等藝術和生活中的各種現象,並闡發了自己的主張,內容極為豐富。其中,《頤養部》總論養生,是一篇重要的養生文獻。《閒情偶寄》一書行文接近於當時的白話,簡單易懂,另外,他幽默風趣,把枯燥的養生理論說得有滋有味。為此,他的養生理論無論在當時還是以後都產生了深遠的影響。1935年,林語堂英文版《吾國與吾民》給該書以極高的評價,認為該書是中國人生活藝術的指南。
李漁,原名仙侶,字謫凡,號天徒,後改號笠翁,還常署名隨庵主人。一生跨明清兩代,飽受戰亂之苦。中年家道中落,靠賣詩文和帶領家庭劇團到處演戲維持生計。一生著述頗豐,主要有《笠翁一家言全集》等。有人認為長篇小說《迴文傳》、《肉蒲團》也可能出自他的手筆。
原文:
芙蕖與草本諸花似覺稍異,然有根無樹,一歲一生,其性同也。譜雲:“產於水者曰草芙蓉,產於陸者曰旱蓮。”則謂非草本不得矣。予夏季倚此為命者,非故效顰於茂叔而襲成說於前人也,以芙蕖之可人,其事不一而足,請備述之。
群葩當令時,只在花開之數日,前此後此皆屬過而不問之秋矣。芙蕖則不然:自荷錢出水之日,便為點綴綠波;及其莖葉既生,則又日高日上,日上日妍。有風既作飄颻之態,無風亦呈嫋娜之姿,是我於花之未開,先享無窮逸緻矣。迨至菡萏成花,嬌姿欲滴,後先相繼,自夏徂秋,此則在花為分內之事,在人為應得之資者也。及花之既謝,亦可告無罪於主人矣;乃復蒂下生蓬,蓬中結實,亭亭獨立,猶似未開之花,與翠葉並擎,不至白露為霜而能事不已。此皆言其可目者也。
可鼻,則有荷葉之清香,荷花之異馥;避暑而暑為之退,納涼而涼逐之生。
至其可人之口者,則蓮實與藕皆並列盤餐而互芬齒頰者也。
只有霜中敗葉,零落難堪,似成棄物矣;乃摘而藏之,又備經年裹物之用。
是芙蕖也者,無一時一刻不適耳目之觀,無一物一絲不備家常之用者也。有五穀之實而不有其名,兼百花之長而各去其短,種植之利有大於此者乎?
予四命之中,此命為最。無如酷好一生。竟不得半畝方塘為安身立命之地,僅鑿斗大一池,植數莖以塞責,又時病其漏,望天乞水以救之,怠所謂不善養生而草菅其命者哉。
1、原文
芙蕖之可人,其事不一而足,請備述之。
群葩當令時,只在花開之數日,前此後此皆屬過而不問之秋矣。芙蕖則不然:自荷錢出水之日,便為點綴綠波;及其莖葉既生,則又日高日上,日上日妍。有風既作飄搖之態,無風亦呈嫋娜之姿,是我於花之未開,先享無窮逸緻矣。迨至菡萏成花,嬌姿欲滴,後先相繼,自夏徂秋,此則在花為分內之事,在人為應得之資者也。及花之既謝,亦可告無罪於主人矣;乃復蒂下生蓬,蓬中結實,亭亭獨立,猶似未開之花,與翠葉並擎,不至白露為霜而能事不已。此皆言其可目者也。
可鼻,則有荷葉之清香,荷花之異馥;避暑而暑為之退,納涼而涼逐之生。
只有霜中敗葉,零落難堪,似成棄物矣;乃摘而藏之,又備經年裹是芙蕖也者,無一時一刻不適耳目之觀,無一物一絲不備家常之用者也。有五穀之實而不有其名,兼百花之長而各去其短,種植之利有大於此者乎?
2、譯文
芙蕖恰如人意的地方不止一樣,請讓我詳細地敘說它。
各種花正當時(惹人注目)的時候,只在花開的那幾天,在此以前、以後都屬於人們經過它也不過問的時候。芙蕖就不是這樣:自從荷錢出水那一天,便把水波點綴得一片碧綠;等到它的莖和葉長出,則又一天一天地高起來,一天比一天好看。有風時就作出飄動搖擺的神態,沒風時也呈現出輕盈柔美的風姿。因此,我們在花未開的時候,便先享受了無窮的逸緻。等到花苞開花,姿態嬌嫩得簡直要滴水,(花兒)先後相繼開放,從夏天直開到秋天,這對於花來說是它的本性,對於人來說就是應當得到的享受了。等到花朵凋謝,也可以告訴主人說,沒有對不住您的地方;於是又在花蒂下生出蓮蓬,蓬中結了果實,一枝枝獨自挺立,還象未開的花一樣,和翠綠的葉子一起挺然屹立(在水面上),不到白露節下霜的時候,它所擅長的本領不會(呈獻)完畢。以上都是說它適於觀賞的方面。
適宜鼻子(的地方),那麼還有荷葉的清香和荷花特異的香氣;(以它來)避暑,暑氣就因它而減退;(以它來)納涼,涼氣就因它而產生。
至於它可口的地方,就是蓮籽與藕都可以放入盤中,一齊擺上餐桌,使人滿口香味芬芳。
只有霜打的枯萎的葉子,七零八落很不好看,好象成了被遺棄的廢物;但是把它摘下貯藏起來,又可以在明年用來裹東西。
這樣看來,芙蕖這種東西,沒有一時一刻不適於觀賞,沒有那部分那一點不供家常日用。(它)有五穀的實質而不佔有五穀的名義,集中百花的長處而除去它們的短處。種植的利益難道有比它還大的嗎?
1、釋義不同:含情脈脈多指飽含溫情,默默地用眼神表達自己的感情。常用以形容少女面對意中人稍帶嬌羞但又無限關切的表情。而閒情雅緻則是指悠閒的心情和安逸的興致,表達人們對待生活的態度和心境;
2、表達物件不同:含情脈脈多指情人戀人之間,而閒情逸致則多為個人;
3、表達感情不同:含情脈脈多表達戀人之間感 ...
1、以結構、詞采、音律、賓白、科譯、格局六方面論戲曲文學;
2、以選劇、變調、授曲、教自、脫套五方面論戲曲表演;
3、《閒情偶寄》除戲曲理論外,還有飲食、營造、園藝等方面的內容;
4、充滿文藝修養和生活情趣;
5、注重聯絡觀眾和舞臺效果,重視研究戲曲的演習工作;
6、雅俗共賞,通俗易懂 ...
他寫過的小說有白話短篇小說《無聲戲》《十二樓》,還有長篇小說《合錦迴文傳》《肉蒲團》等。
李漁生於1611年,死於1680年,初名仙侶,後改名漁,字謫凡,號笠翁。浙江金華府蘭溪縣夏李村人,生於南直隸雉皋。 明末清初文學家、戲劇家、戲劇理論家、美學家。
李漁自幼聰穎,少壯學識淵博,才華橫溢,擅長古文 ...
是羊。屬羊人常因舉止優雅,對人富有同情心而被人稱道。屬羊人喜歡兒童和小動物,是自然主義者。屬羊人們很會理家。屬羊人們能輕易諒解別人的過錯,理解別人的難處。屬羊人們在時間上慷慨,在金錢上大方,當別人落得無處安身、袋空如洗時,別人要相信屬羊的朋友決不會見別人處困境而不顧的。無論走到哪裡,屬羊人都喜歡與人交往, ...
《芙蕖》是明末清初著名戲曲家李漁所做的一篇文章。出自《閒情偶寄·種植部》,該文具體地說明芙蕖屬於草本花及其“可人”的種種優點,從觀賞價值和實用價值兩個方面闡述了它的種植之利甚大。芙蕖與草本諸花似覺稍異,然有根無花,一歲一生,其性同也。本文具體地說明芙蕖屬於草本花及其“可人”的種種優點,從觀賞價值和實用價值 ...
1、《夜雨寄北》是晚唐詩人李商隱身居異鄉巴蜀,寫給遠在長安的妻子(或友人)的一首抒情七言絕句,是詩人給對方的覆信。詩的開頭兩句以問答和對眼前環境的抒寫,闡發了孤寂的情懷和對妻子深深的思念。
2、後兩句即設想來日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。這首詩即興寫來,寫出了詩人剎那間情感的曲折變化。語言樸實,在 ...
“閒情雅緻”形容悠閒的心情和安逸的興致的人,“閒情雅緻”是漢語成語,拼音是xiánqíngyǎzhì,出自清·李汝珍《鏡花緣》:“此時四處兵荒馬亂,朝秦暮楚,我勉強做了一部《舊唐書》,那裡還有閒情逸致弄這筆墨。”
“閒情雅緻”造句:
1、於秋色中看書,看風的優雅,書的婉約,在秋意裡下棋,更添幾多閒 ...