李白的孤帆遠影碧空盡下一句是唯見長江天際流。友人在黃鶴樓與我辭別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠遊。 孤船帆影漸漸消失在碧空盡頭,只看見滾滾長江向天際奔流。李白寓居安陸期間,結識了長他十二歲的孟浩然,並很快成了摯友。公元730年開元十八年三月,李白得知孟浩然要去廣陵今江蘇揚州,約孟浩然在江夏今武漢市武昌區相會。幾天後,孟浩然乘船東下,李白親自送到江邊。送別時寫下了這首黃鶴樓送孟浩然之廣陵。李白與孟浩然的交往,是他當年輕快意的時候,所以眼裡所看到的無不是美好愜意。這次離別正是開元盛世,太平而又繁榮,季節是煙花三月、春意最濃的時候,從黃鶴樓順著長江而下,這一路都是繁花似錦。李白是那樣一個浪漫、愛好遊覽的人,所以這次離別完全是在很濃郁的暢想曲和抒情詩的氣氛裡進行的。李白心裡沒有什麼憂傷和不愉快,相反地認為孟浩然這趟旅行快樂得很,他嚮往揚州地區,又嚮往孟浩然,所以一邊送別,一邊心也就跟著飛翔,胸中有無窮的詩意隨著江水盪漾。
孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流.
作者唐代李白
原文:
《黃鶴樓之送孟浩然之廣陵》⑴
故人西辭黃鶴樓⑵,煙花三月下揚州⑶.
孤帆遠影碧空盡⑷,唯見長江天際流⑸.
註釋譯文
·作品註釋
⑴黃鶴樓:中國著名的名勝古蹟,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬於長江下游地帶,傳說三國時期的費於此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓.原樓已毀,現存樓為1985年修葺.孟浩然:李白的朋友.之:往、到達.廣陵:即揚州.
⑵故人:老朋友,這裡指孟浩然.其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名.李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”.辭:辭別.
⑶煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指豔麗的春景.下:順流向下而行.
⑷碧空盡:消失在碧藍的天際.盡:盡頭,消失了.碧空:一作“碧山”.
⑸唯見:只看見.天際流:流向天邊天際:天邊,天邊的盡頭.
1、孤帆遠影碧空盡”的下一句是“唯見長江天際流”,出自唐代詩人李白的送別詩《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。
2、《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文:
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
3、《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》翻譯:
老朋友在黃鶴樓與我辭別,在鮮花爛漫的三月去往揚州。孤帆的影子遠去,在碧空中消逝,只看見浩浩蕩蕩的長江向天邊流去。
孤帆遠影碧空盡的下一句是唯見長江天際流。
出自唐代李白的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》:故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
詩文賞析:
故人西辭黃鶴樓,這一句不光是為了點題,更因為黃鶴樓是天下名勝,可能是兩位詩人經常流連聚會之所。因此一提到黃鶴樓,就帶出種種與此處有關的 ...
孤帆遠影碧空盡的下一句詩是唯見長江天際流。
原文:
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》
唐李白
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
譯文:
老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠遊。友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的 ...
1、孤帆遠影碧空盡的下一句是唯見長江天際流,意思為只看見滾滾長江在天邊奔流。
2、詩句出自《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》,是唐代偉大詩人李白的名篇之一。這是一首送別詩,寓離情於寫景。意思是:友人在黃鶴樓向我揮手告別,陽光明媚的三月他要去揚州。他的帆影漸漸消失在碧空中,只看見滾滾長江在天邊奔流。 ...
1、孤帆遠影碧空盡的下一句是唯見長江天際流。出自《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》,作者:李白。
原文:故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
2、譯文:老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠遊。友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見 ...
1、出自唐代李白的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡,惟見長江天際流。
2、賞析,李白是一位熱愛自然、喜歡交遊的詩人,他“一生好入名山遊”,足跡幾乎遍及整個中國,留下了許多歌詠自然美、歌頌友情的作品。《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是歷來傳頌的名篇,這首詩是李白 ...
1、孤帆遠影碧空盡的盡意思:盡頭,消失了。
2、原文:故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
3、譯文:老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠遊。友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見一線長江,向邈遠的天際奔流。 ...
1、孤帆遠影碧空盡的孤釋義:單,一。孤帆遠影碧空盡翻譯:友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭。
2、出自《送孟浩然之廣陵》。作者李白:故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州,孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。
3、原文翻譯:老朋友在西面的黃鶴樓與我辭別,在三月份煙霧迷漫,繁花似錦的春天去揚州,孤船的帆 ...