search

楊絳作家介紹

楊絳作家介紹

  楊絳,1911年7月17日到2016年5月25日,本名楊季康,江蘇無錫人,中國女作家、文學翻譯家和外國文學研究家,錢鍾書夫人。

  楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2014年已累計發行70多萬冊;她早年創作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺長達六十多年,2014年還在公演;楊絳93歲出版散文隨筆《我們仨》,風靡海內外,再版達一百多萬冊,96歲成出版哲理散文集《走到人生邊上》,102歲出版250萬字的《楊絳文集》八卷。2016年5月25日,楊絳逝世

老王楊絳介紹

  1、《老王》是當代文學家楊絳於1984年創作的一篇回憶性散文。文章以“我”與老王的交往為線索,回憶了老王的幾個生活片段,刻畫了一個窮苦卑微但心地善良、老實厚道的“老王”形象,表達了作者一家對老王那樣不幸者的關心、同情和尊重。

  2、作者也提出了一個引人深思的問題:社會應不應該以人道主義精神來關心不幸者。這篇文章後被選入多種版本的教材。

楊絳愛情語錄

  1、唯有身處卑微的人,最有機緣看到世態人情的真相。

  2、感情是很難控制的,人是很可憐的。

  3、你對我好,我自然也會對你好,就是這麼簡單。

  4、月盈則虧,水滿則溢,我們的愛情到這裡就可以了,我不要它溢位來。

  5、剛開始是假裝堅強,後來就真的堅強了。

  6、從今以後,咱們只有死別,不再生離。

  7、願變成一塊石頭,守望著我已經看不見的小船。

  8、他若真愛你,你可以是任何一種女子。他若愛你不夠,你才需要做一個全能的女子。

  9、我四顧尋找,不見他的影蹤。

  10、世間好物不堅牢,彩雲易散琉璃脆。

  11、老人的眼睛是乾枯的,只會心上流淚。

  12、愛情是不由自主的,得來容易就看得容易,沒得到的,或者得不到的,才覺得稀罕珍貴。

  13、我一個人,懷念我們仨。


名言勵志

  1、上蒼不會讓所有幸福集中到某個人身上,得到愛情未必擁有金錢;擁有金錢未必得到快樂;得到快樂未必擁有健康;擁有健康未必一切都會如願以償。   2、這個世界好比一座大熔爐,燒煉出一批又一批品質不同而且和原先的品質也不相同的靈魂。   3、我們從來不唱愛國調。非但不唱,還不愛聽。但我們不願意逃跑,不願意去父母 ...

語錄

  1、我們這個家,很樸素;我們三個人,很單純。我們於是無求,與人無爭,只求相聚在一起,相守在一起,各自做力所能及的事。碰到困難,我們一同承擔,困難就不復困難;我們相伴相助,不論什麼苦澀艱辛的事,都能變得甜潤。我們稍有一點快樂,也會變得非常快樂。 --楊絳 《我們仨》   2、一個人經過不同程度的鍛鍊,就獲得 ...

簡介及作品

  1、楊絳(1911年7月17日—2016年5月25日),本名楊季康,江蘇無錫人,中國女作家、文學翻譯家和外國文學研究家,錢鍾書夫人。楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2014年已累計發行70多萬冊。   2、她早年創作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺長達六十多 ...

北京愛情故事紫曦介紹

  1、楊紫曦是陳思成導演的現代都市愛情劇《北京愛情故事》中的女主角,由楊冪扮演。   2、在電視劇中,楊紫曦是吳狄的前女友,大學畢業後和吳狄分手並跟多金男安迪建立戀愛關係,但感情之路並不順利。這部劇是講述幾個八零後年輕人在北京的愛情故事,同時還圍繞著親情、友情等。 ...

的事蹟成就

  楊絳的事蹟成就:   楊絳,1911年7月17日生於北京,本名楊季康,江蘇無錫人,中國著名的作家,戲劇家、翻譯家。   楊絳通曉英語、法語、西班牙語,由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2014年已累計發行70多萬冊;她早年創作的劇本《稱心如意》,被搬上舞臺長達六十多年,2014年還在公演 ...

錢鍾書與的故事誰知道

  在二十世紀的中國,楊絳與錢鍾書是天造地設的絕配。胡河清曾讚歎:“錢鍾書、楊絳伉儷,可說是當代文學中的一雙名劍。錢鍾書如英氣流動之雄劍,常常出匣自鳴,語驚天下;楊絳則如青光含藏之雌劍,大智若愚,不顯刀刃。   在這樣一個單純溫馨的學者家庭,兩人過著,琴瑟和絃,鸞鳳和鳴的圍城生活。   錢鍾書後來說:我見到她 ...

先生經典語錄

  1、唯有身處卑微的人,最有機緣看到世態人情的真相 ——楊絳   2、世間好物不堅牢,彩雲易散琉璃脆。 ——楊絳 《我們仨》   3、你的問題主要在於讀書不多而想得太多 ——楊絳   4、一個人經過不同程度的鍛鍊,就獲得不同程度的修養、不同程度的效益。好比香料,搗得愈碎,磨得愈細,香得愈濃烈。我們曾如此渴望 ...