歧義句指的是在理解上會產生兩種可能的句子,就是可以這樣理解也可以那樣理解的句子。有多重理解方式的句子。
歧義產生的原因:操作順序或跟什麼事物關聯後的理解、詞義不明確、句法不固定、層次不分明、所指的時代或朝代不明確,另外使用的語氣也會導致歧義。
歧義的型別:組合層次不同造成歧義;結構關係不同造成歧義;語義不明確造成歧義;詞類不同造成歧義;詞語含義多解造成歧義;句子成分殘缺造成歧義;口語中輕重音不同也可造成歧義。
歧義句指的是在理解上會產生兩種可能的句子,就是可以這樣理解也可以那樣理解的句子。有多重理解方式的句子。
歧義產生的原因:操作順序或跟什麼事物關聯後的理解、詞義不明確、句法不固定、層次不分明、所指的時代或朝代不明確,另外使用的語氣也會導致歧義。
歧義的型別:組合層次不同造成歧義;結構關係不同造成歧義;語義不明確造成歧義;詞類不同造成歧義;詞語含義多解造成歧義;句子成分殘缺造成歧義;口語中輕重音不同也可造成歧義。
1、青青子衿,悠悠我心意思是:青青的是你的衣領,悠悠的是我的心境。出自《詩經·鄭風》。這首詩寫一個人在城樓上等候他的心上人,急得他來回走個不停,一天不見面就像隔了三個月似的。
2、全詩三章,採用倒敘手法。前兩章以“我”的口氣自述懷人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以戀人的衣飾借代戀人。對方的衣飾給他留下這麼深刻的印象,使他念念不忘,可想見其相思縈懷之情。清代的程廷祚就認為《鄭風·子衿》一章就是描述戀人之間相互愛戀的詩。一日不見,如隔三月,可見已經熱烈到了何等程度。
和端午古詩的後兩句意思是:只能嘲笑楚江儘管空闊浩渺,也不能洗刷盡忠臣的冤情。
漁家傲,宋歐陽修,五月榴花妖豔烘。綠楊帶雨垂垂重,五色新絲纏角粽,金盤送,生綃畫扇盤雙鳳。正是浴蘭時節動,菖蒲酒美清尊共,葉裡黃驪時一弄,猶瞢忪,等閒驚破紗窗夢。譯文:五月是石榴花開得季節,楊柳被細雨潤溼,枝葉低低沉沉地垂著。人們用五彩的絲線包紮多角形的粽子,煮熟了盛進鍍金的盤子裡,送給閨中女子。這一天正是端午,人們沐浴更衣,想祛除身上的汙垢和穢氣,舉杯飲下雄黃酒以驅邪避害。不時的,窗外樹叢中黃鸝鳥兒鳴唱聲,打破閨中的寧靜,打破了那紗窗後手持雙鳳絹扇的睡眼惺忪的女子的美夢。