1、意思是:每年都在一起。比喻雙雙對對,幸福無邊。
2、出處:五代·馮延巳《長命女·春日宴》
3、原文:春日宴,綠酒一杯歌一遍。
再拜陳三願:一願郎君千歲,
二願妾身常健,三願如同樑上燕,歲歲長相見。
4、原文:風和日麗的春天,擺起豐盛的酒宴。
一杯美酒一曲歌呵,拜了又拜許三願:
一願郎君你長壽千歲,二願我身體永遠康健,
三願我倆如同樑上燕呀,雙雙對對,幸福無邊。
1、意思是:每年都在一起。比喻雙雙對對,幸福無邊。
2、出處:五代·馮延巳《長命女·春日宴》
3、原文:春日宴,綠酒一杯歌一遍。
再拜陳三願:一願郎君千歲,
二願妾身常健,三願如同樑上燕,歲歲長相見。
4、原文:風和日麗的春天,擺起豐盛的酒宴。
一杯美酒一曲歌呵,拜了又拜許三願:
一願郎君你長壽千歲,二願我身體永遠康健,
三願我倆如同樑上燕呀,雙雙對對,幸福無邊。
“願如樑上燕,歲歲常相見”的原句是:“三願如同樑上燕,歲歲長相見”。“三願如同樑上燕,歲歲長相見”的意思是:第三個願望是,希望我們兩個像屋簷上的雙飛燕,成雙成對的,一直相伴在一起。“三願如同樑上燕,歲歲長相見”出自於馮延巳的《長命女·春日宴》。
原文:
《長命女·春日宴》
春日宴,綠酒一杯歌一遍。再拜陳三願:一願郎君千歲,二願妾身常健,三願如同樑上燕,歲歲長相見。
譯文:
在春天的宴會上,美酒一杯接著一杯,喝完美酒接著高歌一曲。跪著拜了又拜於是許了三個願望。第一個願望,希望我的如意郎君長壽千歲,第二個願望,希望我自己身體健康,第三個願望是,希望我們兩個像屋簷上的雙飛燕,成雙成對的,一直相伴在一起。
這首詞實際是祝酒詞,描寫春日開宴時,夫婦雙方祝酒陳願。全詞單純與豐富,平易與雅緻的高度統一,通俗易懂卻能夠表達最深摯的感情,深得民歌真髓,真正做到化平凡為神奇。
1、釋義:願意做那房樑上的燕子,年年都能相見;
2、出處:出自唐代馮延巳的《長命女》,春日宴,綠酒一杯歌一遍。再拜陳三願:一願郎君千歲,二願妾身常健,三願如同樑上燕,歲歲長相見。
3、譯文:風和日麗的春天,擺起豐盛的酒宴,一杯美酒一曲歌,拜了又拜許三個願望,第一個願望是希望郎君長壽千歲,第二個願望是希望自己身體永遠健康,第三個願望是希望兩人像房樑上的燕子,年年都能相見。