1、水光瀲灩晴方好的意思是:晴天,西湖水波盪漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。
2、這是一首讚美西湖美景的詩。此詩不是描寫西湖的一處之景、一時之景,而是對西湖美景的全面描寫概括品評,尤其是後二句,被認為是對西湖的恰當評語。作者暢遊西湖,從早到晚,一邊欣賞美麗的湖光山色,一邊飲酒構思,意篤八極,神遊萬仞。於是乎寫就了這首傳誦一時的佳作。
1、水光瀲灩晴方好的意思是:晴天,西湖水波盪漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。
2、《飲湖上初晴後雨二首·其二》
【作者】蘇軾 【朝代】宋
水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
3、譯文
晴天,西湖水波盪漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時,遠處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現,眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。如果把美麗的西湖比作美人西施,那麼淡妝也好,濃妝也罷,總能很好地烘托出她的天生麗質和迷人神韻。
瀲灩:形容水波盪漾的樣子。
原文:水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
譯文:在晴日的陽光照射下,西湖水波盪漾,閃爍著粼粼的金光,風景秀麗。
《飲湖上初晴後雨二首其二》是宋代蘇軾創作的詩詞。
蘇軾,北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。
1、晴天,西湖水波盪漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時,遠處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現,眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。
2、出自宋代蘇軾《飲湖上初晴後雨二首》(之二),原文如下:水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
3、白話文:晴天,西湖水波盪漾, ...
1、“瀲灩”的意思是:水面波光閃動的樣子。
2、在燦爛的陽光照耀下,西湖水微波粼粼,波光豔麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。
3、若把西湖比作古美女西施,淡妝濃抹都是那麼得十分適宜。
4、出自:宋 蘇軾《飲湖上初晴後雨二首·其二》。 ...
1、“瀲灩”的意思是:水面波光閃動的樣子。
2、在燦爛的陽光照耀下,西湖水微波粼粼,波光豔麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。
3、若把西湖比作古美女西施,淡妝濃抹都是那麼得十分適宜。
4、出自:宋蘇軾《飲湖上初晴後雨二首·其二》。 ...
1、意思:晴天,西湖水波盪漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。
2、出自:宋蘇軾《飲湖上初晴後雨二首·其二》
3、原詩:水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
4、晴天,西湖水波盪漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時,遠處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現,眼前一片迷 ...
1、水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇翻譯:晴天,西湖水波盪漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時,遠處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現,眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。
2、出自宋朝詩人蘇軾的《飲湖上初晴後雨》。
3、此詩不是描寫西湖的一處之景、一時之景,而是對西湖美景的全面描寫概括品評, ...
1、水光瀲灩晴方好的方是剛好。
2、在燦爛的陽光照耀下,西湖水微波粼粼,波光豔麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。
3、若把西湖比作古美女西施,淡妝濃抹都是那麼得十分適宜。
4、出自:宋 蘇軾《飲湖上初晴後雨二首·其二》。 ...
1、“水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇”翻譯:晴天,西湖水波盪漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時,遠處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現,眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。
2、出處:
《飲湖上初晴後雨二首·其二》
【作者】蘇軾 【朝代】宋
水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲 ...