微:無、沒有。斯人:這裡代指古代聖賢,實際上也指滕子京,至少是希望滕子京也成為這樣的人。所以這句話也包含了正面規勸,勉勵好友的意思。微斯人,吾誰與歸:倘若沒有這種人,我追隨誰去呢。也表示了對於這種人的嚮往與敬慕。微斯人,吾誰與歸”一句表達了作者曲高和寡的孤獨之感,表明作者希望與古仁人同道的思想感情。強調而又含蓄地表達了作者的自勉之意和對朋友的思望之情。
微:無、沒有。斯人:這裡代指古代聖賢,實際上也指滕子京,至少是希望滕子京也成為這樣的人。所以這句話也包含了正面規勸,勉勵好友的意思。微斯人,吾誰與歸:倘若沒有這種人,我追隨誰去呢。也表示了對於這種人的嚮往與敬慕。微斯人,吾誰與歸”一句表達了作者曲高和寡的孤獨之感,表明作者希望與古仁人同道的思想感情。強調而又含蓄地表達了作者的自勉之意和對朋友的思望之情。
1、微斯人,吾誰與歸翻譯:如果沒有這種人,我與誰一道歸去呢?
2、出自宋代范仲淹的《岳陽樓記》:
慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上,屬予作文以記之。(具 通:俱)
予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎?
若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空,日星隱曜,山嶽潛形,商旅不行,檣傾楫摧,薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。(隱曜 一作:隱耀;淫雨 通:霪雨)
至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃,沙鷗翔集,錦鱗游泳,岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲,居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”乎!噫!微斯人,吾誰與歸?時六年九月十五日。
微斯人的微意思是無,沒有,此句子出自范仲淹的岳陽樓記,微斯人,吾誰與歸,意思是,啊,假如沒有這個人,我應當和誰一起回去呢?語句中多表現了作者心中先天下之憂而憂,後天下之樂而樂的奉獻精神度。
可是現實卻不得不讓作者悲嘆,畢竟和我這樣志同道合的人太少。在朝廷中,作者知不得意、受到排擠,所以感到很道孤單,沒有可以一起實現理想的朋友。表明了作者的不得志,壯志未酬與當時朝廷的陰暗風氣。