search

江南逢李龜年杜甫原文

江南逢李龜年杜甫原文

  1、《江南逢李龜年》:岐王宅裡尋常見,崔九堂前幾度聞。正是江南好風景,落花時節又逢君。

  2、翻譯:當年在岐王宅裡,常常見到你的演出,在崔九堂前,也曾多次聽到你的演唱,欣賞到你的藝術。眼下正是江南暮春的落花時節,沒有想到能在這時巧遇你這位老相識。

  3、《江南逢李龜年》是唐代大詩人杜甫的作品。此詩撫今思昔,感慨萬千。前二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓著詩人對開元初年鼎盛的眷懷之情;後兩句是對國事凋零、藝人顛沛流離的感慨。全詩語言極平易,而含意極深遠,包含著非常豐富的社會生活內容,表達了時世凋零喪亂與人生淒涼飄零之感。

江南逢李龜年原文及翻譯

  1、《江南逢李龜年》:岐王宅裡尋常見,崔九堂前幾度聞。正是江南好風景,落花時節又逢君。

  2、翻譯:當年在岐王宅裡,常常見到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術。沒有想到,在這風景一派大好的江南;正是落花時節,能巧遇你這位老相熟。

  3、《江南逢李龜年》是唐代大詩人杜甫的作品。此詩撫今思昔,感慨萬千。前二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓著詩人對開元初年鼎盛的眷懷之情;後兩句是對國事凋零、藝人顛沛流離的感慨。全詩語言極平易,而含意極深遠,包含著非常豐富的社會生活內容,表達了時世凋零喪亂與人生淒涼飄零之感。

江南逢李龜年的詩意

  1、《江南逢李龜年》譯文:

  歧王府第裡經常看見您,也在崔九的家裡多次聽到您的唱歌。

  現在正好是江南風景秀美的時候,在這暮春季節再次遇見了你。

  2、《江南逢李龜年》原文:

  岐王宅裡尋常見,崔九堂前幾度聞。

  正是江南好風景,落花時節又逢君。

  3、《江南逢李龜年》是唐代大詩人杜甫的作品。此詩撫今思昔,感慨萬千。前二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓著詩人對開元初年鼎盛的眷懷之情;後兩句是對國事凋零、藝人顛沛流離的感慨。

  全詩語言極平易,包含著非常豐富的社會生活內容,表達了時世凋零喪亂與人生淒涼飄零之感。


江南全文譯文及賞析

  1、《江南逢李龜年》杜甫〔唐代〕   岐王宅裡尋常見,崔九堂前幾度聞。   正是江南好風景,落花時節又逢君。   2、譯文   當年我經常在岐王與崔九的住宅裡見到你並聽到你的歌聲。   現在正好是江南風景秀美的時候,在這暮春季節再次遇見了你。   3、賞析,詩是感傷世態炎涼的。李龜年是唐玄宗初年的著名歌手 ...

江南賞析

  《江南逢李龜年》是唐代大詩人杜甫的作品。此詩是杜甫絕句中最有情韻、最富含蘊的一篇。開首二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓詩人對開元初年鼎盛的眷懷;後兩句是對國事凋零,藝人顛沛流離的感慨。詩中撫今思昔,世境離亂,年華盛衰,人情聚散,時代滄桑,人生鉅變,都濃縮在這短短的二十八字中。全詩語言極平易,而含意極深遠 ...

江南是唐朝的誰

  李龜年,邢州柏仁(今河北隆堯縣西部)人,李景伯之子,唐朝音樂家,被後人譽為“唐代樂聖李龜年善歌,還擅吹篳篥,擅奏羯鼓,也長於作曲等。   和李彭年、李鶴年兄弟創作的《渭川曲》特別受到唐玄宗的賞識。   安史之亂後,李龜年流落到江南(此處指唐朝的江南,唐朝的江南在今湖南省,唐朝的江左在今江南地區),每遇良辰 ...

江南解釋

  《江南逢李龜年》作品的解釋:當年在岐王宅裡,常常見到你的演出,在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術,眼下正是江南暮春的落花時節,沒有想到能巧遇你這位老相識。《江南逢李龜年》是唐代大詩人杜甫的作品,此詩是杜甫絕句中最有情韻、最富含蘊的一篇,開首二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓詩人對開元初年鼎盛的眷懷,後兩句是 ...

江南

  1、岐王宅裡尋常見,崔九堂前幾度聞。正是江南好風景,落花時節又逢君。   2、《江南逢李龜年》是唐代大詩人杜甫的作品。此詩撫今思昔,感慨萬千。前二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓著詩人對開元初年鼎盛的眷懷之情;後兩句是對國事凋零、藝人顛沛流離的感慨。全詩語言極平易,而含意極深遠,包含著非常豐富的社會生活內 ...

江南的意思

  【註解】:1、李龜年:唐代著名的音樂家,受唐玄宗賞識,後流落江南。2、歧王:唐玄宗的弟弟李範,他被封為歧王。3、崔九:就是崔滌,當時擔任殿中監。   【韻譯】:當年在岐王宅裡,常常見到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術。沒有想到,在這風景一派大好的江南;正是落花時節,能巧遇你這位老相熟。   【評 ...

江南翻譯

  1、譯文:   當年在岐王宅裡,常常見到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術。沒有想到,在這風景一派大好的江南;正是落花時節,能巧遇你這位老相熟。   2、原文:   岐王宅裡尋常見,崔九堂前幾度聞。   正是江南好風景,落花時節又逢君。 ...