search

河漢清且淺河漢指什麼

河漢清且淺河漢指什麼

  河漢清且淺河漢指銀河,東漢詩人佚名的《古詩十九首·迢迢牽牛星》迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

  《迢迢牽牛星》是產生於漢代的一首文人五言詩,是《古詩十九首》之一。此詩借神話傳說中牛郎、織女被銀河阻隔而不得會面的悲劇,抒發了女子離別相思之情,寫出了人間夫妻不得團聚的悲哀。字裡行間,蘊藏著一定的不滿和反抗意識。詩人抓住銀河、機杼這些和牛郎織女神話相關的物象,借寫織女有情思親、無心織布、隔河落淚、對水興嘆的心態,來比喻人間的離婦對辭親去遠的丈夫的相思之情。全詩想象豐富,感情纏綿,用語婉麗,境界奇特,是相思懷遠詩中的新格高調。

河漢清且淺原文

  1、原文:迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨;河漢清且淺,相去復幾許!盈盈一水間,脈脈不得語。

  2、譯文:看那遙遠的牽牛星,明亮的織女星。(織女)伸出細長而白皙的手 ,擺弄著織機(織著布),發出札札的織布聲。一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。這銀河看起來又清又淺,他倆相界離也沒有多遠。雖然只隔一條清澈的河流,但他們只能含情凝視,卻無法用語言交談。

河漢清且淺相去復幾許用典故了嗎

  河漢清且淺相去復幾許用典故了,典故指典制和掌故,《辭海》、《辭源》為“典故”一詞立了兩個義項:一是典故一詞的古義,與現代漢語所說的“故實”有些相當,指古代的典章制度、舊事舊例。

  今天所講的典故當然用的是典故的今義,典故的今義,《現代漢語詞典》釋作“詩文裡引用的古書中的故事或詞句”,《辭海》、《辭源》的釋法與此有類,說是“詩文中引用的古代故事和有來歷出處的詞語”。


相去復幾許的詩意

  河漢清且淺相去復幾許的詩意是借神話傳說中牛郎、織女被銀河阻隔而不得會面的悲劇,抒發了女子離別相思之情,寫出了人間夫妻不得團聚的悲哀。字裡行間,蘊藏著一定的不滿和反抗意識。   河漢清且淺相去復幾許出自於漢代的一首文人五言詩《迢迢牽牛星》。   詩人抓住銀河、機杼這些和牛郎織女神話相關的物象,借寫織女有情思 ...

疏影寒梅下一句是

  出自北宋詩人林逋的《山園小梅》。   全詩:   眾芳搖落獨暄妍,佔盡風情向小園。   疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。   霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。   幸有微吟可相狎,不須檀板共金尊。   譯文:   百花凋零,獨有梅花迎著寒風昂然盛開,那明媚豔麗的景色把小園的風光佔盡。   稀疏的影兒,橫斜 ...

孤月滄浪下一句

  孤月滄浪河漢清下一句是北斗錯落長庚明。出自唐代李白的《答王十二寒夜獨酌有懷》。   《答王十二寒夜獨酌有懷》   昨夜吳中雪,子猷佳興發。   萬里浮雲卷碧山,青天中道流孤月。   孤月滄浪河漢清,北斗錯落長庚明。   懷餘對酒夜霜白,玉床金井冰崢嶸。   人生飄忽百年內,且須酣暢萬古情。   君不能狸膏 ...

在一起張原型

  張漢清的原型,是武漢金銀潭醫院院長張定宇。雖然身患漸凍症,但他臨危不懼、守土有責,在疫情最早打響的地方支撐起了一切。張定宇院長在疫情初期,憑藉多年來的經驗發現新冠肺炎不是普通感染病,他臨危不懼,勇敢站在第一線,救治了許多病患。張定宇院長自身有漸凍症,走路遲緩,步履維艱,在抗擊疫情的時候,他承受著巨大的疼痛 ...

帝可以娶女為妃麼

  清朝實行民族隔離政策,規定滿漢不通婚,違者嚴懲,甚至殺頭。滿漢不通婚,或嚴格來說是旗民不結親,是滿族的旗制,祖制或祖訓,後來漸漸成了全族人的定規,而並非大清律的一條。儘管沒有律令方面的嚴格規定,但滿族人幾百年來基本遵守這條定規。自女真建國以來,歷史記載的滿漢通婚的例子很少。 ...

樂府中的雙璧什麼

  樂府雙璧即《木蘭詩》和《孔雀東南飛》的合稱,古樂府民歌中最著名的兩大代表作,是樂府詩的兩顆璀璨的明珠。   《木蘭詩》又名《木蘭辭》,是北朝民歌,而《孔雀東南飛》則是漢朝獻帝時期的作品。   漢樂府是繼《詩經》之後,古代民歌的又一次大彙集,不同於《詩經》的是,它開創了詩歌現實主義的新風。   漢樂府民歌中 ...

日暮宮傳蠟燭的的是什麼

  “日暮”就是傍晚。“漢宮”是借古諷今,實指唐朝的皇宮。“五侯”一般指東漢時,同日封侯的五個宦官。這裡借漢喻唐,暗指中唐以來受皇帝寵幸、專權跋扈的宦官。這兩句是說寒食節這天家家都不能生火點燈,但皇宮卻例外,天還沒黑,宮裡就忙著分送蠟燭,除了皇宮,貴近寵臣也可得到這份恩典。詩中用“傳”與“散”生動地畫出了一幅 ...