1、《飲湖上初晴後雨》:是宋代文學家蘇軾的作品。這首讚美西湖美景的詩詞,寫於詩人任杭州通判期間。此詩不是描寫西湖的一處之景、一時之景,而是對西湖美景的全面描寫概括品評,尤其是後二句,被認為是對西湖的恰當評語。
2、蘇軾:生於1037年1月8日,去世於1101年8月24日,字子瞻,又字和仲,號東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙。漢族,北宋眉州眉山人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家。
1、《飲湖上初晴後雨》:是宋代文學家蘇軾的作品。這首讚美西湖美景的詩詞,寫於詩人任杭州通判期間。此詩不是描寫西湖的一處之景、一時之景,而是對西湖美景的全面描寫概括品評,尤其是後二句,被認為是對西湖的恰當評語。
2、蘇軾:生於1037年1月8日,去世於1101年8月24日,字子瞻,又字和仲,號東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙。漢族,北宋眉州眉山人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家。
欲把西湖比西子。《飲湖上初晴後雨二首》是北宋文學家蘇軾任杭州通判期間寫下的組詩作品,其中第二首廣為流傳。該詩組巧用擬人手法,對西湖美景進行全面描寫概括品評,表現對西湖美景的熱愛與讚美,尤其是第二首的後二句,被認為是對西湖的恰當評語。
作品原文:
《飲湖上初晴後雨二首》
其一
朝曦迎客豔重岡 ,晚雨留人入醉鄉。
此意自佳君不會,一杯當屬水仙王 。
其二
水光瀲灩晴方好 ,山色空濛雨亦奇 。
欲把西湖比西子 ,淡妝濃抹總相宜 。
白話譯文:
其一
天色朦朧就去迎候道而來的客人,晨曦漸漸地染紅了群山。傍晚泛舟西湖,天上飄來了一陣陣雨,客人不勝酒力已漸入醉鄉。西湖晴雨皆宜,如此迷人,但客人並沒有完全領略到。如要感受人間天堂的神奇美麗,還是應酌酒和西湖的守護神“水仙王”一同鑑賞。
其二
晴天,西湖水波盪漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時,遠處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現,眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。如果把美麗的西湖比作美人西施,那麼淡妝也好,濃妝也罷,總能很好地烘托出她的天生麗質和迷人神韻。
1、淡妝濃抹總相宜上一句是欲把西湖比西子。
2、出處:《飲湖上初晴後雨二首·其二》是宋代文學家蘇軾的組詩作品。這兩首讚美西湖美景的七絕,寫於詩人任杭州通判期間。其中第二首廣為流傳,此詩不是描寫西湖的一處之景、一時之景,而是對西湖美景的全面描寫概括品評,尤其是後二句,被認為是對西湖的恰當評語。第一首一般選本不收錄,其實這首詩也寫得不錯,其首句就把西湖晨曦的絢麗多姿形容得美不勝收。兩首對照,能更好地把握作者寫詩時的思想感情。
3、原文
水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。