漁人甚異之翻譯
漁人甚異之翻譯
1、漁人甚異之翻譯:漁人對此(眼前的景色)感到十分詫異。
2、《桃花源記》是東晉文學家陶淵明的代表作之一《桃花源詩》的序言,選自《陶淵明集》。此文借武陵漁人行蹤這一線索,把現實和理想境界聯絡,透過對桃花源的安寧和樂由平等生活的描繪,表現了作者追求美好生活想和對當時的現實生活不滿。
漁人甚異之的用法和意義
1、譯為:漁人對此(眼前的景色)感到十分詫異,出自《桃花源記》。
2、之:為代詞,代漁人所看到的桃花源的美景。
3、異:形容詞意動用法,以……為異;異之:以之為異,以看到的桃花源的美景為詫異,可意譯為對眼前的景色感到十分詫異。
漁人甚異之的異是什麼意思
異,意思為詫異,意動用法,形作動,以……為異,對……感到詫異,認為……是奇異的。漁人甚異之這句話出自魏晉陶淵明《桃花源記》。
原句為:晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之,復前行,欲窮其林。
翻譯:東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。一天,他順著溪水行船,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛的散在地上。漁人對此(眼前的景色)感到十分詫異,繼續往前行船,想走到林子的盡頭。
漁人甚異之的異是什麼用法
漁人甚異之的異,是形容詞的意動用法,形容動作,以……為異,對……感到詫異,認為……是奇異的,指所看到的景象,漁夫對桃花林的景象感到十分地好奇。
漁人甚異之,出自文言文桃花源記,完整句子是漁人甚異之,復前行,欲窮其林。句子意思是漁人對此(眼前的景色)感到十分詫異,繼續往前行船,想走到林子的盡頭。 ...
漁人甚異之的意義和用法
1、意義:東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。他順著溪水行船,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛的散在地上。漁人對此(眼前的景色)感到十分詫異,繼續往前行船,想走到林子的盡頭。
2、用法:漁人甚異之,異:形容詞意動用法,以……為 ...
漁人甚異之的意義和用法
1、意義:東晉太元年間,武陵郡有個人以打漁為生。他順著溪水行船,忘記了路程的遠近。忽然遇到一片桃花林,生長在溪水的兩岸,長達幾百步,中間沒有別的樹,花草鮮嫩美麗,落花紛紛的散在地上。漁人對此(眼前的景色)感到十分詫異,繼續往前行船,想走到林子的盡頭。
2、用法:漁人甚異之,異:形容詞意動用法,以……為 ...
漁人甚異之的異是什麼意思
1、漁人甚異之的異釋義:意動用法,形作動,以......為異,對......感到詫異,認為......是奇異的。
2、出處:《桃花源記》。晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛,漁人甚異之,復前行,欲窮其林。 ...
四子不孝甚矣何不別居以遠之翻譯
四子不孝甚矣何不別居以遠之翻譯為:四個孩子很不孝順,為什麼不叫他們另外居住來疏遠他們一些呢。句子出自《列女傳》,是一部介紹中國古代婦女事蹟的傳記性史書,也有觀點認為該書是一部婦女史,全書共七卷。
《列女傳》對後世影響很大。有一些故事流傳至今,如“孟母三遷”的故事即出自該書。後來,中國的史書多有專門的篇 ...
汝愚之甚蔽之甚身且何以貨為翻譯
1、翻譯:你愚蠢到了極點,蒙味到了極點,己快淹死了,還要錢財幹什麼呢?
2、原文:永之氓鹹善遊。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船絕湘水。中濟,船破,皆遊。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善遊最也,今何後為?”曰:“吾腰千錢,重,是以後。”曰:“何不去之?”不應,搖其首。有頃益怠。已濟者立岸上呼且號曰: ...
匈奴小入佯北不勝以數千人委之翻譯
1、與匈奴進行小規模的作戰,裝作失敗,把幾千的兵馬丟棄給匈奴。
2、《李牧傳》出自《史記》中的《廉頗藺相如列傳》,作者是西漢史學家司馬遷。
3、李牧一生可劃分為兩個階段,前一段是在趙國北部邊境,抗擊匈奴;後一段是在朝中參與政治軍事活動。終其一生,主要是做為武將活躍於歷史舞臺的。 ...