《浪淘沙》,作者李煜。
簾外雨潺潺,春意闌珊。
羅衾不耐五更寒。
夢裡不知身是客,一晌貪歡。
獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。
流水落花春去也,天上人間。
全詞表達了對故國、家園和往日美好生活的無限追思,更表達了作者淒涼孤冷的內心世界。
《浪淘沙》,作者李煜。
簾外雨潺潺,春意闌珊。
羅衾不耐五更寒。
夢裡不知身是客,一晌貪歡。
獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。
流水落花春去也,天上人間。
全詞表達了對故國、家園和往日美好生活的無限追思,更表達了作者淒涼孤冷的內心世界。
只有自己一個人的時候,不要靠著很高的欄杆看風景,只有兩個人時不要一塊兒彎腰朝井裡面看。
獨自莫憑欄,是因為:一個人獨坐遠看,很容易想很多,也可能出現未知的危險。或者是樓上解釋的當只有自己一個人的時候,不要靠著很高的欄杆看風景,萬一不小心掉下去了,沒有人相救。
兩人不看井,是因為:人心的險惡,兩個人如果有過節,有仇恨,在兩人看井的情況,會有被害的可能。或者是兩人一起看深井.萬一一個人不小心掉下去.旁人可能以為是你推他下井,落個嫌疑。
獨自莫憑欄的意思是:獨自一人在太陽下山時在高樓上倚靠欄杆遙望遠方。原句出自五代詩人李煜的詩《浪淘沙令·簾外雨潺潺》。原文:簾外雨潺潺,春意闌珊。羅衾不耐五更寒。夢裡不知身是客,一晌貪歡。獨自莫憑欄,無限江山,別時容易見時難。流水落花春去也,天上人間。釋義:門簾外傳來潺潺的雨聲,春意眼看就要凋殘。絲綢的錦被抵擋不住更深露重的寒氣。只有迷夢中忘掉自身是孤身一人的遊人,才能享受片時的歡娛。獨自一人在太陽下山時在高樓上倚靠欄杆遙望遠方,想到舊時曾擁有過的江山,心中便會泛起無限傷感。離別它是容易的,再要見到它就很艱難。像落花隨著流逝的江水飄零一般,今昔對比,一是天上一是人間。