1、為伊消得人憔悴出自柳永所作的《蝶戀花》;
2、意思是: 人消瘦了,衣帶越來越寬鬆,我始終不曾懊悔,為了思念她,我寧可自己容顏憔悴;
3、原文:佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照裡,無言誰會憑闌意,擬把疏狂圖一醉。對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
1、為伊消得人憔悴出自柳永所作的《蝶戀花》;
2、意思是: 人消瘦了,衣帶越來越寬鬆,我始終不曾懊悔,為了思念她,我寧可自己容顏憔悴;
3、原文:佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照裡,無言誰會憑闌意,擬把疏狂圖一醉。對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
1、“為伊消得人憔悴”出自《蝶戀花·佇倚危樓風細細》,作者:柳永。全文如下:
佇倚危樓風細細。望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照裡。無言誰會憑闌意。
擬把疏狂圖一醉。對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔。為伊消得人憔悴。
2、譯文:
我佇立在高樓上,細細春風迎面吹來,極目遠望,不盡的愁思,黯黯然瀰漫天際。夕陽斜照,草色濛濛,誰能理解我默默憑倚欄杆的心意?本想盡情放縱喝個一醉方休。當在歌聲中舉起酒杯時,才感到勉強求樂反而毫無興味。我日漸消瘦也不覺得懊悔,為了你我情願一身憔悴。
1、衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
2、這是北宋詞人柳永的名句,極寫男女戀情中的“痴”。衣帶漸寬,指因相思而消瘦,衣服卻顯得肥大了。伊,她,作者的愛慕的人。消得,值得。兩句意思是,為思念她而消瘦是值得的,儘管衣服顯得寬大了,也始終不後悔。這裡謎作者巧運心機,取其下句賦予了它新的含意,即所謂謎意。以“為伊消得人憔悴”攏意射“公害病”。謎底意義別解為“男人因為愛慕女人而生病”。為伊憔悴,為伊病,愛之深,愛之切可以想見。當然,謎底內容與謎面之意是大相徑庭的,這正是謎趣所在。“公害病”現在已威脅到人類的生存和繁衍。公害病在一些生態遭到破壞,環境汙染嚴重的地區,正危害著人們的身心健康。為了消滅這種病魔,為了防止環境汙染和保護生態,環保專家們正在嘔心瀝血地工作,他們這種熱愛環保事業“為伊消得人憔悴”的忘我精神,值得我們尊敬。而我們的謎作者酷愛燈謎事業,也必定是廢寢忘食,反覆鑽研,“為伊消得人憔悴”,這才製出了這條令人讚歎的佳作。