上一句:“且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無一人還,縱江東父老憐而王我”。
“無顏見江東父老”是後人根據原文翻譯出來的,原句是“我何面目見之”。
釋義:況且項家族人和江東子弟一共八千人,橫渡烏江,如今沒有一個人生存下來,即使江東的父老鄉親們可憐我而原諒了我,我也沒有顏面去見江東父老啊。
出處:出自於西漢時期的司馬遷所作的《史記·項羽本紀》。
簡介:《史記·項羽本紀》是西漢時期司馬遷所著《 史記》中第七卷,是關於楚霸王項羽的本紀,它記錄了秦末項羽光輝壯烈
上一句:“且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無一人還,縱江東父老憐而王我”。
“無顏見江東父老”是後人根據原文翻譯出來的,原句是“我何面目見之”。
釋義:況且項家族人和江東子弟一共八千人,橫渡烏江,如今沒有一個人生存下來,即使江東的父老鄉親們可憐我而原諒了我,我也沒有顏面去見江東父老啊。
出處:出自於西漢時期的司馬遷所作的《史記·項羽本紀》。
簡介:《史記·項羽本紀》是西漢時期司馬遷所著《 史記》中第七卷,是關於楚霸王項羽的本紀,它記錄了秦末項羽光輝壯烈
1、因為項羽自江東走出後沒有成功的建功立業,成就一番帝王霸業,到頭來兵敗烏江自刎,所以說無顏面見江東父老。
2、公元前206年,韓信用計誘敵深入,在垓下大敗項羽。項羽兵敗歸營之後,張良又命漢軍學唱楚地小調,瓦解楚軍意志。最後連項羽的心腹大將也不辭而別,只剩下800名親隨騎兵仍然忠心耿耿的守護著大本營。虞姬拔劍自刎後,項羽領著800名親兵突圍而去。一路上從人且走且散,渡過淮河時只有200多人了。漢軍追上項羽,雙方又是幾番廝殺,由於項羽的驍勇善戰,漢軍死傷慘重。項羽苦戰良久,又衝出重圍,來到了烏江邊上。烏江亭長駕船來接項羽過江,項羽自言無顏面對江東父老,不願渡江,返身面對追兵。項羽奮勇再戰,最終拔劍自刎,結束了自己轟轟烈烈的一生。後人們常將無臉見人說成無顏面對江東父老。
路遙知馬力。出自宋代陳元靚《事林廣記》卷九《結交警語》:“路遙知馬力,日久見人心。”譯文:路途遙遠才能知道馬的力氣大小,日子長了才能看出人心的好壞。賞析:經歷的事情多了,時間長了,才可識別人心的善惡好歹。
另外還有兩種說法。一是出自元朝戲本無名氏《爭報恩》第一折:“則願得姐姐長命富貴,若有些好歹,我少不得報答姐姐之恩,可不道‘路遙知馬力,日久見人心’。”二是出自《增廣賢文》,又名《增廣昔時賢文》,成書於明代,一經問世,就風靡全國,幾乎家喻戶曉,婦儒皆知。這本書是一種民間諺語集。其原文是:"路遙知馬力,事久見人心。″