玄奘西行的目的:將佛教傳入中國,促進佛教在中國的發展。
主要貢獻:
1、翻譯了大量外文著作,為唐代提供了重要的佛學典籍,也為現在研究古代印度佛教文化提供了很大幫助。
2、玄奘西去取經歷時十幾年,走遍了西亞大部分地方,有利於傳播唐朝文化,也有利於促進西域文化了中原文化的交流。
3、玄奘大師把老子文學翻譯成了梵文,使西域至印度的人們認識到了中華文化的博大精深,有利於當時唐朝對周邊國家的外交。
4、玄奘西行的路線被人們熟知後,為後來地理學者提供了
玄奘西行的目的:將佛教傳入中國,促進佛教在中國的發展。
主要貢獻:
1、翻譯了大量外文著作,為唐代提供了重要的佛學典籍,也為現在研究古代印度佛教文化提供了很大幫助。
2、玄奘西去取經歷時十幾年,走遍了西亞大部分地方,有利於傳播唐朝文化,也有利於促進西域文化了中原文化的交流。
3、玄奘大師把老子文學翻譯成了梵文,使西域至印度的人們認識到了中華文化的博大精深,有利於當時唐朝對周邊國家的外交。
4、玄奘西行的路線被人們熟知後,為後來地理學者提供了
1、代表作是《大唐西域記》,玄獎對中國文化的發展所做的貢獻是多方面的,他不但是把梵文佛經譯成漢語,而且還是中國第一個把漢語著作介紹到外國,讓外國瞭解我國的古代文化的翻譯家,是他第一個把老子的著作譯成梵文。印度學者這樣評價玄奘:“在中國以外沒有這麼偉大的翻譯家,在全人類文化史中,只能說玄奘是第一個偉大的翻譯家。
2、在長安和洛陽兩地,玄奘在助手們的幫助下,共譯出佛教經論74部,1335卷,每卷萬字左右,合計1335萬字,佔去整個唐代譯經總數的一半以上,相當於中國歷史上另外三大翻譯家譯經總數的一倍多,而且在質量上大大超越前人,成為翻譯史上的傑出典範。
玄奘西行寫的書叫《大唐西域記》。《大唐西域記》,地理史籍,又稱《西域記》,12卷。玄奘述,辯機撰文。本書系玄奘奉唐太宗敕命而著,貞觀二十年(646)成書。書中綜敘了貞觀元年(一說貞觀三年)至貞觀十九年玄奘西行之見聞。記述了玄奘所親歷110個及得之傳聞的28個城邦、地區、國家之概況,有疆域、氣候、山川、風土、人情、語言、宗教、佛寺以及大量的歷史傳說、神話故事等。